Переводчиков англоязычной прозы начнут готовить в следующем учебном году
Студенты новой магистерской программы факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ «Культурная и интеллектуальная история: между Востоком и Западом» изучат историю, культуру, традиции Восточной и Западной Европы от средневековья до современности. Набор начнется в 2017 году. Программа предполагает также получение диплома зарубежного университета-партнера.
В 2016 году в Вышке открываются новые программы повышения квалификации и профессиональной переподготовки «Лингвистическая экспертиза текста». Об особенностях работы лингвиста-эксперта, типах современных экспертиз и профессиональной ответственности рассказывает руководитель программ, профессор Школы филологии ВШЭ Анатолий Баранов.
Тема занятия: Мир театра сквозь "бинокль" поэзии.
В литературе есть ключевые, хрестоматийные произведения - те, которые мы знаем наизусть со школьных лет. Одно из них - пушкинский "Анчар". На первый взгляд, в нем все ясно, но при пристальном прочтении возникает множество вопросов. О том, как задать вопросы известному произведению и как попытаться найти на них ответ,расскажет кандидат филологических наук, доцент НИУ ВШЭ Мария Марковна Гельфонд.
Тема занятия: ЧИТАТЬ И ПИСАТЬ В ВИЗАНТИИ.
Занятие проведет ученый-византинист, доктор исторических наук, профессор Сергей Аркадьевич Иванов.
30 сентября начинает свой пятый сезон Школа юного филолога (ШЮФ) НИУ ВШЭ (по средам, в 18.10, ул. Старая Басманная, 21/4, стр.1, ауд.503; м. Курская, Красные ворота)
О критериях оценки выпускных школьных сочинений в интервью программе «Утро России» рассказала руководитель Школы филологии факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ Елена Пенская.