Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4
М.: Рутения, 2025.
В кн.: Древние свидетельства об апостоле Андрее Первозванном. Агиографические тексты 1-го тысячелетия по Р.Х.. М.: Издательский дом "Лингва-Ф", 2025. С. 197-226.

Очередной выпуск передачи "Наблюдатель" с Феклой Толстой был посвящен юбилею великого английского поэта Джорджа Гордона Байрона (1788-1824). Собравшиеся в студии филологии и историки Александр Марков (РГГУ), Татьяна Венедиктова (МГУ), Михаил Шапошников (Музей Серебряного века) и доцент школы филологии НИУ ВШЭ Алина Бодрова обсуждали не только поэтическое наследие автора "Дон Жуана" и "Паломничества Чайльд-Гарольда", но и влияние его текстов на русскую поэзию и культуру пушкинской и более поздних эпох. Алина Бодрова рассказала об малоизвестных широкой публике подробностях усвоения Байрона в России, которое шло прежде всего через французские переводы. Так, Пушкин, который в 1820-е годы плохо владел английским, читал восточные поэмы Байрона во французских переводах Амедея Пишо и пытался создать образец жанра в своих знаменитых южных поэмах "Кавказский пленник" и особенно "Бахчисарайский фонтан".
Полная версия эфира доступна на сайте канала "Культура"