• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

Руководство
Заместитель руководителя Бендерский Илья Игоревич
Статья
Литература и публичная сфера: (От составителей)

Поселягин Н. В., Вайзер Т. В.

Slavic Literatures (ранее - Russian Literature). 2024. Т. 144-145. С. 1-16.

Глава в книге
Русские глоссы в немецком Маттиоли

Лифшиц А. Л., Святохина Е. В.

В кн.: Вспомогательные исторические дисциплины в современном научном знании: Материалы XXXVI Всероссийской научной конференции с международным участием. Москва, 4–5 апреля 2024 г.. М.: ИВИ РАН, 2024. С. 220-221.

Препринт
Linguistic Landscape of Orenburg Oblast

Kuznetsov Egor.

Linguistics. WP BRP. НИУ ВШЭ, 2023. No. 113.

Максим Кронгауз выступил с пленарным докладом на конференции о прагматикализации в Мюнхене

Тема доклада – «Речевой этикет: от семантики к прагматике»

Максим Кронгауз выступил с пленарным докладом на конференции о прагматикализации в Мюнхене

В Институте славистики Мюнхенского университета имени Людвига и Максимилиана прошла международная конференция по прагматикализации с подзаголовком "Sprachwandel zwischen Text und Grammatik“ («Языковые изменение между текстом и грамматикой»). На конференции выступили лингвисты из разных городов Германии, а также из Рима, Праги, Каира, Мельбурна и Вены. Треть докладов при этом сделали учёные из Москвы и Санкт-Петебурга. Среди них был и заведующий Лабораторией лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик НИУ ВШЭ Максим Кронгауз, который выступил с пленарным докладом на тему «Речевой этикет: от семантики к прагматике».

В своём докладе Максим Кронгауз рассмотрел появление и функционирование этикетных формул и этикетных знаков в связи с первоначальной семантикой соответствующих слов и выражений. В докладе была предпринята попытка ответить на вопрос о релевантных семантических признаках, с одной стороны, и внешнем контексте (условиях), с другой, которые способствуют этикетной прагматикализации. Особое внимание было уделено формулам приветствия и прощания и обращениям, бытующим в русском языке.