Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.

  • A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

Руководство
Заместитель руководителя Бендерский Илья Игоревич
Книга
Иоанн Скилица = IOANNES SCYLITZES. Обозрение историй = SYNOPSIS HISTORIARUM: в двух томах. Том первый

Т. 1: Разделы I–XI. М.: Русский фонд содействия образованию и науке (Университет Дмитрия Пожарского), 2025.

Глава в книге
«Быть собой самим не бойся»

Павловец М. Г.

В кн.: Лукомников, Г. Букволюбие.1х1 / Герман Лукомников; предисл. М. Павловца. М.: Новое литературное обозрение, 2025. — 192 с.: ил. (Серия «Новая поэзия»). М.: Новое литературное обозрение, 2025. С. 5-19.

Препринт
Linguistic Landscape of Orenburg Oblast

Kuznetsov Egor.

Linguistics. WP BRP. НИУ ВШЭ, 2023. No. 113.

Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

Руководство
Заместитель руководителя Бендерский Илья Игоревич

Доклад к.ф.н., старшего преподавателя М.А. Волконской на факультете филологии

Мероприятие завершено
Англо-французский билингвизм и его отражение в английской поэзии конца XIV века

Конец XIV века в Англии был временем стремительных и значимых языковых изменений. Ведущую роль в этом сыграли два взаимосвязанных процесса: (а) постепенное вытеснение французского языка английским, которое привело к массовым заимствованиям и их ассимилции, и (б) формирование национального литературного английского языка. Эти процессы, центром которых был прежде всего Лондон, так или иначе отражались и в масштабах всей страны. Доклад будет посвящен тому, как два наиболее ярких поэта позднесреднеанглийского периода, Чосер и автор поэмы «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь», используют стилистические возможности не до конца ассимилированных галлицизмов в своих английских произведениях.


Доклад состоится в среду 28 мая, в 18.10, ауд. 404.
Трифоновская ул., д. 57