Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4
Архангельский А. Н., Бодрова А. С., Долинин А. А. и др.
М.: Альпина нон-фикшн, 2025.
Gorshkov G., Buivolova O., Гаврилова Е. Л. et al.
NeuroRehabilitation. 2025.
В кн.: Сборник статей по итогам работы Международной научно-практической конференции «Родной и иностранный языки в поликультурном пространстве». Сургут: Сургутский государственный университет, 2025.
20 октября 2014 г. на факультете филологии состоялась лекция: Бригитта Пакендорф (Brigitte Pakendorf), работающая сейчас в лаборатории Dynamique du Language в Лионе, рассказала о том, как молекулярная антропология помогает исторической лингвистике. Бригитта — специалист по языкам Сибири и Африки, а также по генетике. Она исследует историю контактов между народами и переселений по данным обеих этих наук. Проработав несколько лет в Якутии, наша гостья прекрасно освоила русский язык, и смогла объяснить на нем тонкости молекулярной генетики даже начинающим лингвистам.
Лекция началась с биологического ликбеза. Митохондриальная ДНК позволяет молекулярным антропологам проследить женскую линию наследования, а Y-хромосома — мужскую. Остальные хромосомы не позволяют строго проследить родство, зато в них находят особые маркеры, характерные для определенных популяций и народов. Все эти инструменты (каждый со своими достоинствами и недостатками) позволяют исследовать историю тех или иных этнических групп - и косвенным образом, через историю этноса - историю языка.
Например, Бригитта рассказала о появлении особого звука — кликса — в языке фве (Fwe). Кликсы не характерны для языков банту, к которым относится и фве, но часто встречаются в койсанских языках. Этот необычный звук есть в 67 словах фве, и можно было бы предположить, что речь идет о заимствованиях у соседей-койсан. Однако почти все эти слова — исконная лексика банту. Генетическое исследование показывает, что многие носители фве имеют койсанские корни по материнской линии. Не исключено, что в далекие времена койсанские женщины переняли язык своих мужей-банту, но оставили детям в наследство кликс из родного языка.
Бригитта подчеркнула, что, несмотря на точность метода, у молекулярных антропологов есть ответы далеко не на все вопросы. Данные генетики, лингвистики и истории иногда трудно примирить. Например, в генах венгров (ни по материнской, ни по отцовской линии, ни по маркерам) не удается найти существенных отличий, например, от чехов и заметных сходных признаков с финно-угорскими народами. Другой пример: папуасы с островов Санта-Крус говорят на языке из австронезийской группы, хотя у них не обнаружено почти никаких следов азиатских генов, обычно ассоциируемых с австронезийской экспансией. А их соседи к западу, жители Соломоновых островов, наоборот, говорят на папуасских языках, хотя генетически они ближе к австронезийцам.
В лекции цитировались новейшие статьи и даже неопубликованные данные, шла речь о пока не разрешенных проблемах. Хочется надеяться, что в будущем Бригитта Пакендорф не раз расскажет нам о продолжении этих исследований, напоминающих увлекательный научный детектив.
См. также аннотацию доклада и фоторепортаж.