Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.

  • A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

Руководство
Заместитель руководителя Бендерский Илья Игоревич
Книга
Иоанн Скилица = IOANNES SCYLITZES. Обозрение историй = SYNOPSIS HISTORIARUM: в двух томах. Том первый

Т. 1: Разделы I–XI. М.: Русский фонд содействия образованию и науке (Университет Дмитрия Пожарского), 2025.

Статья
Адам де ла Аль - автор и персонаж

Долгорукова Н. М., Любавина А. А.

Литературоведческий журнал. 2025. № 2(68). С. 147-159.

Глава в книге
Два среднегреческих гапакса из рукописей «Лествицы»: δουκάω и μετανυκτικόν

Виноградов А. Ю.

В кн.: Индоевропейское языкознание и классическая филология - XXIX (1). СПб.: Институт лингвистических исследований РАН, 2025. С. 425-430.

Препринт
Linguistic Landscape of Orenburg Oblast

Kuznetsov Egor.

Linguistics. WP BRP. НИУ ВШЭ, 2023. No. 113.

Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

Руководство
Заместитель руководителя Бендерский Илья Игоревич

Адыгейский язык. Ю.А. Ландер

     Адыгейский язык и его ближайшие родственники кабардинский, абхазский и абазинский — языки для Европы неожиданные, им скорее нашлось бы место где-нибудь в Северной Америке, среди языков, о которых еще в начале XIX века один изумленный предтеча писал, что там всё новое: новый способ образования слов, новый способ выражения падежей, новое число, новое согласование по времени. Хотя за двести лет лингвисты и узнали, что языки бывают более «разными», чем латынь и французский, удивительное при рассказе об адыгейском языке можно гарантировать. Таким образом, задача курса – изучение языка, который сильно отличается от наших обычных представлений о языке.
      Ключевое слово для адыгейского языка — это полисинтетизм.  Вкратце это означает, что в одном слове морфологией можно выразить такие значения, которые в неполисинтетических языках передаются целыми предложениями, зачастую совсем не простыми. Например, в одном слове можно рассказать о пяти участниках ситуации (в первом приближении достаточно представить себе согласование с подлежащим и ещё с четырьмя другими членами предложения). А поскольку такие значения по необходимости передаются несколькими морфемами, слова в адыгейском языке бывают довольно длинные. В ходе курса мы обсудим, впрочем, и то, почему самое длинное слово адыгейского языка, о котором некоторые учителя рассказывают в адыгейских школах, совсем не является самым длинным. Еще одно нетривиальное свойство адыгейского языка состоит в том, что в нем глаголы легко используются как существительные, а существительные как глаголы; в результате совсем нет уверенности, что в этом языке вообще правильно выделять разные части речи.
      У нас не будет задачи научиться говорить на адыгейском и мы (почти) не будем учить слова. Однако читать адыгейские тексты со словарём (причём с электронным) попробуем. А в перспективе изучение адыгейского с адыгейцами в Адыгее, хотя пока эти перспективы остаются отдаленными, хотя и радужными.