Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4
IEEE Access. 2024.
In bk.: Revisiting Russian Radicals. Lanham; Boulder; NY; L.: Lexington Books, 2024. P. 29-52.
С 17 по 21 ноября в Вашингтоне (округ Колумбия, США) состоялась очередная ежегодная конференция Американской ассоциации славянских и восточноевропейских исследований (ASEEES), которая традиционно собирает более 1000 исследователей из США и Европы. В этот раз делегация школы филологии была особенно разнообразной и многочисленной. Доклады Е.Е. Земсковой ("From German into English in Moscow: Translation Practices of the Magazine 'International Literature'") и Е.С. Островской ("Langston Hughes in the Journal International Literature: Poetics and Ideology of Poetic Translation") были посвящены истории перевода и советского переводного журнала "Иностранная литература".
Доклад М.А. Кучерской назывался "There is a Court, There is No Truth: New Sources of Leskov's story "Episcopal Justice" и был посвящен неизвестным архивным источникам повести Н.С. Лескова "Владычный суд".
Доклад А.В. Вдовина "Between Hegel and George Sand: German Idealism and Sand's Idealized Peasants in Ivan Turgenev's 'A Sportsman's Sketches" шла речь об ориентации тургеневского рассказа "Касьян с Красивой Мечи" на поэтику сельских повестей Жорж Санд.
Директор Мандельштамовского центра П.М. Полян (Нерлер) участвовал в круглом столе о биографии и поэтике О.Э. Мандельштама.
Полная программа конференции