Максим Кронгауз прочитал цикл лекций в Middlebury Institute of International Studies (Монтерей, США)
Четыре лекции, прочитанные профессором школы филологии, руководителем лаборатории лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик, были посвящены различным аспектам современного русского языка и коммуникации.
Александр Пиперски стал гостем программы «Говорим по-русски» на радио «Эхо Москвы»
Преподаватель школы филологии, научный сотрудник лаборатории лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик выступил в программе на тему: «О чем могут рассказать мужские, женские и другие рифмы?»
В журнале «Кот Шрёдингера» вышло интервью с Александром Пиперски
Речь шла об искусственных языках.
Комментарий Максима Кронгауза для «Радио Свобода»
Профессор школы филологии, руководитель лаборатории лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик прокомментировал вопрос использования предлогов "в" и "на" с названием Украины.
Максим Кронгауз выступил с докладом «Бенджамин Уорф XXI века» в Институте языкознания РАН
Доклад руководителя лаборатории лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик был прочитан на круглом столе, посвященном обсуждению книги Дэниела Л. Эверетта «Не спи - кругом змеи! Быт и язык индейцев амазонских джунглей».
Комментарий Максима Кронгауза газете "Вечерняя Москва"
В связи с Международным днем родного языка газета «Вечерняя Москва» обратилась к профессору школы филологии НИУ ВШЭ, руководителю лаборатории лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик за разъяснениями его недавнего высказывания о том, что в Сети стали меньше ругаться матом.
Александр Пиперски выступил на конференции Old World Conference in Phonology (Дюссельдорф, Германия)
Преподаватель школы филологии НИУ ВШЭ, научный сотрудник лаборатории лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик Александр Пиперски совместно с преподавателем школы лингвистики НИУ ВШЭ Антоном Кухто представили постерный доклад, посвящённый формам типа санкции-…уянкции.
Самоучитель белорусского языка Антона Сомина в статье «Двадцать книг, которые обязательно надо приобрести на Минской книжной ярмарке»
В рейтинге, составленном белорусской газетой «Наша Нива», самоучитель, составленный научным сотрудником лаборатории лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик НИУ ВШЭ, соседствует со сборником стихов белорусского классика Рыгора Бородулина и переводом на белорусский язык книги польского журналиста Рышарда Капустинского.
Прошёл заключительный этап олимпиады «Высшая проба» по русскому языку, задания для которой составлялись при участии наших коллег
Научные сотрудники лаборатории лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик НИУ ВШЭ Александр Пиперск и Антон Сомин уже в шестой раз становятся авторами заданий для этой Олимпиады.
На презентации в Библио-Глобусе побывала корреспондентка «Русского мира» и написала статью о «Словаре языка интернета» и его авторах
«Если в начале нулевых между русским разговорным и интернет-языком существовала чёткая граница, сегодня такого разделения вообще нет. Да и самого интернет-языка как такового тоже не существует», – заявил профессор-лингвист Максим Кронгауз, представляя свой словарь интернет-языка. Впрочем, в ходе дальнейшей беседы этот парадокс благополучно разрешился.