• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Новости

Александр Пиперски прочёл лекцию в Доме-музее А.И. Герцена

В рамках образовательного лектория Литературного музея преподаватель школы филологии, научный сотрудник лаборатории лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик НИУ ВШЭ прочел лекцию «Литература, лингвистика, математика: точки соприкосновения».

9 марта в Доме-музее А.И. Герцена продолжил работать образовательный лекторий ГЛМ. С лекцией «Литература, лингвистика, математика: точки соприкосновения» выступил филолог, доцент Института лингвистики РГГУ, научный сотрудник Школы филологии НИУ ВШЭ Александр Пиперски. Вели мероприятие заведующая методическим отделом ГЛМ Антонина Крупнова и заведующая домом-музеем А. И. Герцена Ирена Желвакова. 

Александр Пиперски напомнил слушателям теорию Андрея Белого о ритме как единстве пропусков метрического ударения и построенной на этой теории цельной схеме ритмики русской поэзии от В. Жуковского до поэтов Серебряного века. Привел лектор и схему, которую выдала специальная программа, когда в нее загрузили набор данных для сравнения по определенному алгоритму стихов самых крупных поэтов прошлого столетия. В ней рядом оказались Маяковский и Пастернак, Ахматова и Бродский, Мандельштам и Есенин — казалось бы, сходство не всегда очевидно. 

Разобрал лектор и такое понятие как «дальнее чтение», включающее в себя количественные методы, эволюционный подход и мирсистемный анализ. Оказывается, с помощью специальных компьютерных программ можно «пролистывать» длинные романы и вычленять из них только самое важное, необходимое для понимания. Анализируя таким образом большое количество текстов методами компьютерной лингвистики и математической статистики, можно отследить, например, как менялись и сокращались названия романов в Англии в XVIII и XIX веках. Если полное название романа Д. Дефо о Робинзоне Крузо насчитывало пять — семь строчек, то Джейн Остин назвала свой роман уже очень коротко — «Гордость и предубеждение». В XIX веке в названиях стали чаще появляться мужские или женские имена главных персонажей, названия городов, мифические или аллегорические словосочетания, природные явления и другие запоминающиеся слова и выражения. 
Компьютерные лингвистические технологии позволяют разложить любой роман на «молекулы» и узнать, например, что в «Войне и мире» больше всего говорит Андрей Болконский (компьютер выделяет прямую или косвенную речь героев, используя глаголы говорения), а слушает — Пьер Безухов. 

В конце лекции Александр Пиперски говорил о методике «пристального чтения», предполагающего внимания читателя, обращенное не на детали, а непосредственно на произведение как таковое. Такой внимательный читатель-критик должен концентрироваться на структуре произведения и не отвлекаться на собственные эмоции.

Видеозапись лекции: