Максим Кронгауз дал интервью сайту Матроны.ру о беби-токе, то есть о речи взрослых, обращенной к детям
Он рассказал о сюсюканье, упрощении речи и других приемах, используемых в разговоре с детьми, а также остановился на научной и бытовой оценке этого явления и привел различные соответствующие ему коммуникативные стратегии.
Максим Кронгауз выступил с докладом «Мудрость языка, или Битва культур»
Максим Кронгауз выступил с докладом «Мудрость языка, или Битва культур» на V Лихачевских чтениях «Русская культура: история и экология», которые прошли в Музее-усадьбе Л. Н. Толстого «Ясная Поляна».
Младший научный сотрудник лаборатории Антон Сомин выступил лектором и экспертом на семинаре еврейского проекта LAMED
Проект LAMED – это курс повышения квалификации еврейских образователей, преподавателей Торы и еврейской традиции. В качестве эксперта Антон Сомин комментировал десятиминутные открытые уроки участников семинара с точки зрения подачи материала, владения речью и удержания внимания аудитории. Также он прочитал мини-лекцию о публичных выступлениях и ораторской речи и лекцию о взаимосвязи языка и мышления.
Максим Кронгауз выступил с пленарным докладом «Законы о языке: государство и общество»
На Форуме языков и культур в Сибирском федеральном университете в Красноярске с пленарным докладом «Законы о языке: государство и общество» выступил заведующий лабораторией Максим Кронгауз
Младший научный сотрудник лаборатории Антон Сомин выступил в Минске на круглом столе по преподаванию белорусского языка как иностранного
Он представил свой новый самоучитель белорусского языка для говорящих по-русски, который должен выйти в октябре в московском издательстве «Живой язык». В своём докладе Антон Сомин рассказал о проблемах, с которыми пришлось столкнуться в процессе работы над учебником, и о выбранных способах их решения. Так, этот самоучитель стал первым пособием, в котором одновременно излагаются обе нормы литературного белорусского языка.
Максим Кронгауз выступил с пленарным докладом «Язык перевода как освоение или отчуждение культурного пространства»
На IV Международном конгрессе переводчиков художественной литературы с пленарным докладом «Язык перевода как освоение или отчуждение культурного пространства» выступил заведующий лабораторией Максим Кронгауз.
Максим Кронгауз рассказал «Российской газете» о лингвистической конфликтологии
Максим Кронгауз дал интервью «Российской газете», в котором рассказал о лаборатории лингвистической конфликтологии и ее научной проблематике. Он подробно ответил на вопрос о лингвистической экспертизе и поделился опасениями, связанными с ее популярностью. Особое внимание он уделил анализу сетевых конфликтов.
В День знаний Максим Кронгауз выступил в московской школе «Интеллектуал»
В День знаний Максим Кронгауз выступил в московской школе «Интеллектуал» с лекцией «Что мы говорим о себе, когда говорим». Он рассказал о том, какую информацию о говорящем мы можем извлечь из его речи, кроме той, которую он нам сознательно сообщает. Что трудно утаить говорящему? И как язык выдает нам самое потаенное?
Максим Кронгауз на «Дожде»
Тема вечернего шоу «Здесь и сейчас»: «Большой экстремистский словарь народной мудрости. За какие пословицы судят в России».