• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Актуальность исследований

Опыт создания электронного учебника на материале Национального корпуса русского языка (НКРЯ) по русскому языку как иностранному и его апробирование в среде американских и австрийских преподавателей и студентов способствовал выявлению преимуществ глубокой лингвистической разметки материала Корпуса. Эта разметка позволяет варьировать выдачу корпусных примеров в учебнике в зависимости от темы, поставленных учебных задач и целей пользователя, а также анализировать материал скачиваемой части НКРЯ – Синтагруса.

Основная идея исследования связана с возможностью лексического и синтаксического упрощения или адаптации текстов из Корпуса и с новостных сайтов в соответствии с уровнем владения языком. При этом на предварительном этапе были выделены синтаксические структуры (простых) предложений, на которых построено обучение русскому языку в соответствующих учебных пособиях. Аналогичным образом различается и лексическая сложность примеров в традиционных учебниках и корпусных примерах: если в первых круг упоминаемых лексем не выходит за рамки лексического минимума для того или иного уровня владения языком, то последние могут включать в себя достаточно редкие и изысканные слова. Если объем незнакомых пользователю слов превысит критический уровень, это может существенно затруднить выполнение учебных заданий, например, грамматического профиля.

Очередная задача проекта – создание корпуса текстов соответствующего уровня, содержащихся в учебных пособиях и сопоставление данных этого корпуса с эмпирически выделенными упрощенными структурами.

Учебно-исследовательские цели проекта включают: 1) статистический сопоставительный анализ реально существующих и учебных текстов; 2) выявление степени необходимой адаптации текстов; 3) работа с синтаксическими анализаторами и частотными словарями; разработка на их основе надстроек, позволяющих адаптировать и упрощать языковые структуры; совершенствование работы парсеров и других компьютерных инструментов.

Анализ полученного материала и контроль соотношения «степень адаптации vs точность передачи информации» научит участников точно формулировать лингвистические задачи и использовать этот опыт в дальнейшем при совершенствовании обрабатывающих ресурсов в таких проектах, как GATE Developer или NLTK.

Собранный и отредактированный участниками группы лингвистический материал станет языковой базой для современных, аутентичных и адаптированных к потребностям обучения пособий по РКИ начального уровня обучения. 


 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.