• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Сюжетная ситуация "Разлука с любимым" (Отлучка жениха)

Сюжетная ситуация "Разлука с любимым" (Отлучка жениха) (24)

 

Кудряшов П.М. Даржа. Калмыцкая повесть // ОЗ. 1829, Ч. 39, № 113, С. 379-401; Ч. 40, №114, С. 67-85)

ЭС Отлучка жениха + Испытание

(#восточная_повесть #пушкиниана [КП, но сильно измененный, счастливый финал])

 

Молодой калмык Даржа молится всем богам о своей возлюбленной Мянгате, которая, переев за ужином сусликов и крысом, а затем запив это по народному рецепту половиной ведра соленой воды, страдала от болей в животе. Во сне Даржа видит сон, в котором ему является «адский судья» Ирлик-Хан и велит духам Тянграм показать юноше, что ждет человека после смерти, - три дороги, что ведут к мучениям или раю; также Даржа подробно видит 18 мытарств, ожидающих грешников. Наутро герой отправляется к жрецу, и тот говорит, что только самым благочестивым калмыкам боги (Бурханы) открывают величайшие тайны и что нужно читать священную книгу Доржу-Зодбу. Жрец рассказывает ему о сотворении мира: изначально была лишь огромная пропасть, затем над ней поднялись золотые облака и пролились дождем, после которого возникли твари, растения и Бурханы; сотворилась земная твердь и гигантский 4хугольный столб, каждый бок которого отвечает за время суток и т.д. Далее жрец говорит о смене эпох – что изначально долговечные и крылатые люди после согрешения (съели всю священную траву) лишились света и крыльев, меж ними воцарились голод и убийства, а добродетель уменьшилась; люди стали размером с локоть, как и животные; наконец невидимый дух уведомил их, что дождь из разного оружия смоет все живое, и люди укрылись в пещерах – а после этой катастрофы зажили вновь добродетельно. Затем будут, по словам жреца, разные периоды, каждый из которых будет заканчиваться новым катаклизмом – и новым возрождением. После этого жрец рассказывает Дарже о будущем мире: каждый умерший попадет на суд к Ирлик-Хану, который будет сверять все по книге дел человеческих; но нужно самому помнить свои добрые дела, иначе что-то духи могут упустить. Жрец приводит пример распутного человека, спасенного от грехов за то, что он как-то списал священную книгу – и за то был воскрешен и стал ее проповедником, что показывает важность постоянного чтения этой книги. Даржа поблагодарил жреца и поехал к невесте, которая, несмотря на его молитвы и жертвоприношения, не выздоравливала. Тогда Даржа отправился к священной пещере в Саратовской степи, но его схватили десять киргизцев и привезли в аул на берегу Каспийского моря, где Даржа поступил в невольники к местному военачальнику. Тем временем Мянгата выздоровела и с нетерпением ожидала возвращения возлюбленного. В то время пленный Даржа мучится голодом и жаждой, о чем думает даже больше, чем о своей возлюбленной и ропщет на оставивших его богов. Наконец через год Даржа сбегает от киргизцев и возвращается в родной аул, где счастливые возлюбленные играют свадьбу по всем обычаям, подробно описанным автором.

 

Кудряшов П.М. Сокрушитель Пугачева, Илецкий казак Иван (Оренбургская повесть) // ОЗ. 1829, Ч. 40, №115, С 233 (в оглавлении ошибочно 241)-259 и №116, С. 423-447

ЭС Отлучка жениха

#квази_исторический_сюжет #пугачевщина

 

Действие происходит на Урале, в Оренбургской области. Двадцатилетний илецкий казак Иван говорит своей возлюбленной, шестнадцатилетней девице Дарье, что ему нужно ехать в Яицк, чтобы служить православному русскому царю. На слова Дарьи, что это может быть самозванец, он отвечает, что должен проверить лично и затем поступить по совести. Историю возлюбленных рассказчик перебивает пространными историческими справками, подробно описывая биографию отца Пугачева, храброго казака, погибшего в русско-турецкую войну, и самого бунтовщика, сбежавшего после семилетней войны в Польшу, затем из Казани, откуда его должны были отправить в Сибирскую тюрьму, и наконец объявившегося среди кубанских казаков как «государь Петр Третий». Иван тем временем прибывает в стан Пугачева, где его убеждают, что это настоящий царь; Иван становится его приближенным и убеждает в письмах Дарью. До нее доходят слухи, что Иван, став майором, влюбился в одну из уральских девиц и женился на ней ради приданого, и она немедленно захворала. Пугачев после неудачной осады повернул к Оренбургу и, разорив ближайшие земли, решил взять город измором – по словам рассказчика, «самый ад улыбался деяниям своего любимца». В это время Иван получает уже чин полковника и с трудом отправляет письмо Дарье через закрытые ворота города; та сразу же выздоровела и ночью покидает город для встречи, но ее похищают разбойники-татары, которые увозят девушку за 200 верст в киргизскую степь, где она становится наложницей (невинной) богатого старика. Тем временем Екатерина, узнав о случившемся, отправляет правительственные войска, которые разбивают и вытесняют Пугачева, - тот вынужден бежать в Казань, а после неудачной осады казанского кремля – за Волгу; на Астраханской дороге бунтовщик окончательно разбит и бежит. Иван наконец «прозревает», подговорив еще 25 казаков, он выдает Пугачева правительственным войскам и за то получает помилование. Счастливо вернувшись в Оренбург, Иван узнает о беде, едет с друзьями-казаки в степь и, напав на киргизский аул, ре-похищает Дарью, и через семь дней они возвращаются в город. В финале повести подробно описывается свадебный обряд, закрепивший союз двух влюбленных.

 

Аргаильское озеро // Вестник Европы. 1830. № 4. С. 255-267.

ЭС:  Разлука с любимым

Наступила ночь на Аргаильском озере.  Все жители Аргаила возвратились в дома, нет только Марии.  Подруги ждут ее, ведь завтра Мария должна выйти замуж за Жанкинса, самого прекрасного юноши деревни.  Пришли ее поздравить, но Марии все нет. Забеспокоились. Вдруг видят, что она медленно приближается к хижине, идут ей навстречу. В доме осталась лишь старая женщина Ревекка, которая тоже хотела поздравить Марию.  Одна из девушек попросила старуху предсказать судьбу Марии. Судьба старухи для всех тайна – ее когда-то нашли на холме.  К Ревекке все приходили за судьбой, узнать о мужьях и верности жен. Ревекка спросила, где Мария была, та отвечала, что смотрела на красоту светила ночи, которое в этот раз показалось ей невероятно прекрасным. И она будто задремала и увидела сон.  Будто она идет нарядная к алтарю, как вдруг крик ворона разбудил ее.  Ревекка взяли карты и  закричала: «Смерть, разлука!»  Стук в дверь – это Жанкинс. Он печален, говорит, что отец его болен, и он должен идти к нему.  Мария кричит, что она больше не увидит его. Уже 9 дней прошло, а Жанкинс все не возвращается. Думы дурные в ее голове, ходит к Ревекке, просит гадать.  Однажды сидела на утесе, смотрела вдаль и вдруг гром. А ей нужно переплыть на другой берег озера, тк здесь негде укрыться.  Садится в лодку, молится, гроза, молния, Мария видит свою гибель.  От Ревекки жители узнают, что перевозчицы нет в хижине, все бегут к озеру. Лодка несется по волнам, все видят, но никто не желает бороться со стихией. Мария кричит о помощи, но последний сильный вал захватывает лодку.  Вдруг появляется молодой человек и спрашивает, кого спасать. Ему указывают на место, где Мария исчезла. Он бросается в ревущие волны и через несколько минут выплывает с Марией на руках . Начали хлопотать над ней, Мария очнулась и увидела, что она в руках Жанкинса, он спас ее.  Однако он слаб, недвижим. Он умирает, пожертвовал жизнью ради нее. Мария провела всю ночь у его изголовья. С ним сделалась горячка. Он устал с дороги, бросился в воду за Марией – и вся кровь прилила ему к сердцу.  Она засыпает, наутро держит его холодную руку. Он умер.  Она стала на колени и начала молиться над бездыханным телом.  На следующий день его похоронили.  Она была в белом наряде с венком, на могиле его положила венок на камень и сама пала бездыханная.

 

Карлгоф В.И. Рассказ на биваке // Московский телеграф. 1829. Ч. 29. № 20. С. 464-474.

 #война #любовь

ЭС – Отлучка жениха

Повествование от первого лица. На фронте рассказчик знакомится с молодым пылким и мечтательным юношей, который рассказывает ему, что на войну он пошел, чтобы сделать карьеру и добиться благосклонности отца своей возлюбленной Лизы (к которой сватается еще и богатый граф). На следующий день рассказчик видит своего товарища погибшим и замечает у него на груди медальон с портретом девушки. Зимой рассказчик едет развлечься в Киев и на одном из вечеров замечает Лизу. Он узнает, что она совсем недавно вышла замуж за пожилого графа. Рассказчик удивляется, как мог «один из благороднейших людей» полюбить такую женщину.

 

Тониотто и Мария // Вестник Европы. 1830. № 5-8. С. 241-258.

ЭС:  Разлука с любимым

#Возвращение жениха, которого считали мертвым

Отец и мать Марии были в жалком положении. Они беднели, а Мария хоть и работала не покладая рук, все равно не могла обеспечить семью. Рассказчик сам живет жалованьем школьного учителя, не может им помочь. Один путь для Марии – выйти замуж. Выбор пал на Франческо, друга Тониотто, он давно любил ее. Она же сказала ему честно, что никогда не будет никого любить так, как Тониотто, но если Франческо будет считать ее вдовою, которая хранит память о первом супруге, то она будет ему хорошей женой. Сочетались браком. Франческо был богат, родители Марии переехали к ним, стали хорошо жить.  Родился сын, которого назвали Тониотто, потом другой.  Мария иногда улыбалась, ей было 26 или 27 лет. Но счастье было недолгим.

Однажды рассказчик читает молитву перед сном.  Вдруг кто-то окликает его и заключает в свои объятия. Это Тониотто.  Не призрак, а вполне живой, который не писал 6 лет. Спрашивает, как все поживают и как Мария. Он писал им, но письма не доходили, он ахает при новости, что все уже 6 лет считают его мертвым. Пошли к отцу Тониотто и брату, они были счастливы, слезы, рыдания. Рассказчик пошел к Франческо сказать, чтобы тот предупредил Марию о возвращении Тониотто. Через несколько дней он привел Тониотто к Франческо. Мария была учтива, а Тониотто еле держался на ногах . Франческо спросил, что случилось с ним после переправы через Березину, где по слухам, его убили. Тониотто был ранен в плечо, взят в госпиталь, потом отправлен с другими пленными в Москву, оттуда в дальнюю губернию. Его оставили при начальнике области. В 1815 году всем дарована свобода, но война вновь их остановила. Перешел к губернатору другого города, тот удерживал его еще год. Наконец получил позволение отправиться, шел долго, просил милостыню. Мария начинает нервничать, рассказчик и Тониотто уходят от супругов.

И все вроде бы хорошо, рассказчик думает, что герои забыли прошедшее, но нет. Однажды рассказчик видит Тониотто, печально сидящего на камне. Подходит к нему, тот говорит, что отвык от труда селянина, но что скоро вновь привыкнет.  Вспоминает о службе с тоской. Говорит, что в 30 лет уже ничего не начинают. Рассказчик видел тоску его и решил женить.  Но тщетно. Он идет к полковнику просить для Тониотто унтер-офицерское место. Но тот отказался. Шло ослабление сил его. Он худел,  к Марии не ходил, зимой его хватила горячка. Он все-таки сказал, что слаб, что видеться нельзя. Нашли у него на шее локон ее волос, которые грели его в России. Его похоронили, через 4 года умерла и Мария, ее похоронили рядом с Тониотто.

 

<Бестужев А. А.> А. М. Латник // СО и СА. 1832. Т. 25. №1. С. 3—23. №2. С. 65—88. №3. С. 129—151. №4. 193—215.

Теги:готическая повесть, офицеры, мистика

ЭС: Отлучка жениха;Запрет на брак

 

Место действия: Виленская дорога (совр. Литва); время действия: конец ноября 1812.

Русская кавалерия движется по Виленской дороге и вступает в бой с французской пехотой. Сражение проходит неудачно для русских, пока не появляется неизвестный всадник в латах: он подбадривает офицеров, те идут за ним в бой и берут замок. После боя «латник» исчезает, а военные проводят вечер в замке. Полковой аудитор Кравченко принимает пленного тамбурмажора за Наполеона и становится объектом всеобщих насмешек. В это время казаки обнаружили эконома, который рассказал историю замка.

В поместье Триполь жил род Глинских. Последний из них, князь Наримунт, хотел выдать свою дочь Фелицию замуж по любви за капитана, однако он поехал к умирающей матери и не вернулся. Фелиция горевала и вынуждена была выйти замуж за тирана грабе Остроленского. Все пришло в упадок, Фелиция чувствовала скорую смерть, когда в замок начал являться всадник в черных латах. Через месяц Фелиция умерла, Остроленский женился на другой, но через два года извел хозяйство и новую жену и уехал из замка.

Здесь поручик-мечтатель Зарницкий начинает долгое рассуждение о судьбе и переходит к рассказу своей истории. Его дед по матери, Х—й, был злым и грубым человеком и помешал счастью своей дочери Лизы, влюбившейся в учителя Баянова. Тогда Баянов выкрал Лизу и тайно венчался с ней, но Х—й застал церемонию в ее завершении и вновь разлучил возлюбленных. О Баянове с тех пор никто не слышал, а Лиза погибла, заточенная в темнице. Тем не менее, дочь ее и Баянова чудом спаслась и оказалась в этом замке как раз, когда туда забрел Зарницкий. Он влюбился в нее, но узнав, что она выходит за другого, не стал мешать ее счастью.

Зарницкий заканчивает свою печальную повесть, все ему сочувствуют; в это время среди военных появляется загадочный «латник», который сначала молча сидит у огня, а после в припадке безумия разговаривает с женским портретом и терзает тело мертвого француза. Выясняется, что этот человек – и есть жених Фелиции, долгое время проведший в болезни и мечтающий отомстить за невесту (хотя та мстить запретила). Грабе Остроленский вступил во французскую армию, потому «латник» с радостью воевал за русских и в прошедшем бою нашел Остроленского и вонзил в него клинок. Он говорит, что видел и тень Фелиции – значит, дни его сочтены. Он погибает в бою на следующий день, рассказчик и Зарницкий видят его смерть и молча уезжают далее.

 

Бестужев А.А. [Александр Марлинский]. Мореход Никитин. Быль // БдЧ. 1834. Т. 4. Русская словесность. Проза. С. 62-108.

ЭС: Отлучка жениха

#храбрость #русские и иностранцы

 

Савелий Никитич (Никитин), собираясь жениться на Катерине, отправляется на своем баркасе в торговое плавание из Архангельска в Соловки. С ним еще три члена экипажа. Сначала их застигает буря, после нее они попадаются английскому пиратскому куттеру, и тот сбивает ядром мачты баркаса и всех берет в плен. Ночью, когда англичане засыпают, русские захватывают корабль и идут обратно в Архангельск. Никитин женится на Катерине, получает награду от императора и деньги от проданного в его пользу куттера.

Доводчиков М. <А.>. Моя ночная вахта // СО и СА. 1834. Т. 43. №25. С. 472—482. №26. С. 519—533.

Теги: морская тематика, цепочка новелл, испытание жениха, смерть героини

ЭС: разлука с любимой

Рассказчик вступает на ночную вахту на корабле. Рассказчик наслаждается штормом, его отвлекает голос лейтенанта, командующего матросами, корабль совершает маневр. После этого все затихают на корабле, рассказчик и лейтенант идут на ют. Лейтенант рассказывает о своей судьбе.

После учебы в Морском корпусе, он отправляется в Английский флот, а по окончании кампании останавливается в Плимуте. Там его тепло принимают в доме Адмирала, где он влюбляется в Клару (дочь брата Адмирала). Они видятся каждый день, она ответно влюбляется. Женитьба назначается через год, когда ему должны были дать звание лейтенанта. Он говорит Кларе, что уходит в море на год, но она просит не оставлять ее. Они мучительно прощаются, он уходит в плавание. Через два месяца он получает письмо от Клары, отец решил отправиться с ней на материк. Проходит полгода, когда приходит известие, что судно, на котором плыла Клара, потерпело крушение. Клару успевают достать из воды, но она умирает.

Лейтенант молчит, с чувством жмет руку рассказчику и дает новые указания матросам.

 

[Аноним]. Таинственная перчатка. Сцена из светской жизни // Телескоп. 1832. Ч. 8. № 5. С. 19-41.

ЭС: разлука с любимой / отлучка жениха.

#герой-путешественник, нахождение магического предмета, выполнение условия.

          Резко постаревший, несмотря на свой 26-летний возраст, после долгих странствий Сабинин возвращается в Москву. Он – завсегдатай вечеров в доме ***. На очередном приеме Сабинин обсуждает с Руссинским реформы русского языка, но из-за непредвиденных обстоятельств вскоре покидает гостиную. Главным событием вечера становится обнаружение перчатки. Софья и другие дамы наперебой говорят, что находка принадлежит им. Все желающие стали примерять перчатку, но лишь на руке Софьи она сидит как влитая. Девушка становится рядом с камином, жар от него проявляет надпись на перчатке: à la plus belle. Мистичность вечера усиливает видение сатаны в камине. Руссинский проливает свет на историю таинственного предмета, рассказав о том, как один его друг, будучи отвергнутым своей возлюбленной Элеонорой, пускается в долгое странствие по Европе и странам Востока. Из-за душевных терзаний его знакомый резко стареет. В Индии он приобретает сувенир – перчатку из кожи дикого слона, которая, согласно поверьям, способна даровать её владельцу власть над любым живым существом или исполнить одно желание. Руссинский признается, что этим путешественником был Сабинин, а Элеонорой – Софья. В гостиной появляется Сабинин, он рад, что перчатка на руке Софьи. Софья согласна стать женой Сабинина и загадывает, чтобы перчатка омолодила её возлюбленного.

 

 

Емичев А. Заклятый поцелуй // Телескоп. 1834. Ч. 22. № 33. С. 401-414.

ЭС: разлука с любимым (любимой),

 #женитьба, проклятие, таинственная смерть, самоубийство.

           Александр признается в любви Надежде, запечатлевает на её губах последний поцелуй и уезжает. Девушке исполнилось 17 лет, а тот, кто давал клятвы в вечной верности, так и не вернулся. Чтобы избавить Надежду от любовных страданий, родители ищут для неё достойного жениха – их выбор останавливается на  Пальмине. После сватовства Пальмин хочет поцеловать Надежду, но она отворачивается от жениха с криками: «Не жги меня!». Последующие три дня девушка находится в сильной горячке. Пальмин навещает Надежду, убеждая её в искренности своих чувств. Она верит жениху, но просит, чтобы их поцелуй случился не раньше первой брачной ночи. Настал день свадьбы, девушка бледна, вместо принесения клятвы в супружеской верности она, кажется, молится за собственную душу. В церкви Надежда не целует Пальмина – чем дает пищу для слухов. Молодожены удаляются к себе в опочивальню, и спустя некоторое время гости ощущают запах дыма. С криками о помощи из спальни выбегает Пальмин. Гости видят на кровати полыхающее тело обезображенной до неузнаваемости Надежды. Пальмин говорит, что жена не велела гасить свечи и, наверно, сама себя сожгла. Через 4 дня после похорон Надежды на её имя приходит письмо от родителей Александра. Они винят девушку в злоключениях их сына. Оказывается, что после того, как несчастный узнал о близящейся помолвке Надежды, он каждый день приходил на тайное место их встреч и выводил на земле надпись: «умру, проклиная ее». Вскоре на этом же месте незнакомцем было найдено тело Александра – он был убит ударом молнии во время страшной грозы.

 

---въ. Колдун // Литературные прибавления к «Русскому инвалиду». 1837. № 3. (16 января) - № 4 (25 января).  С. 19--23, 29-31.

ЭС: Разлука с любимым + Магия и ее разоблачение

В пятнадцати верстах от Воронежа на берегу тихого Дона стоит пустой барский дом. Его запустение контрастирует с веселой жизнью села. Один старожил рассказал герою следующую историю (рассказчик называет ее этико-сатирической, эмпирико-магистической и нравственно-исторической повестью под названием «Колдун»):

Во всем уезде известна фамилия Фаддеевых. Один из потомков – Петр Алексеич, живший здесь лет за шестьдесят до рассказа, был первым богачом в воронежском наместничестве. В передней дома толпилось пять-шесть молодых людей: они слушали наставления старика Филимоныча. Другой старик – Пантелеич заспорил с ним по поводу грамотности и ее пользы. Потом старики примирились, уединились и стали обсуждать нового помещика Федора Ивановича Громова из села Лебяжьего. Он часто ездит сюда и поглядывает на барышню, кроме того, братается с  коновалом, имеющим репутацию колдуна.

Секунд-майор П.А. был некогда человек военный. Его жена после родов умерла, оставив дочь. Барин не может уснуть, т.к. его тревожат грезы и видения, связанные с новыми хоромами. Засыпает, видит дурные сны, пробуждается. Говорит с Пантелеичем о Наташе. У нее есть жених, который на днях должен вернуться с Турецкой войны. Просит П. растолковать сны. Тот говорит, что в доме будет неладное. Барин гонит П., просит узнать о Наталье. Ей девятнадцать лет. Она была хороша собой. Но как жених ее Владимир Сергеевич Панский уехал на войну, она сделалась печальна. Он присылал ей письма с клятвами вечной любви. Поэтому она ненавидела Громова. Ей казалось, что его черные глаза пронзали ее насквозь. Н. стала видеть дурные сны. Будучи причудницей, однажды ночью, ближе к утру, она пошла в сад.

В этот день Ф.И. засиделся у П.А. и Филимоныча. Однажды встретился с коновалом Еремеем, и тот предложил ему услужить в любовном деле. Е. пообещал, возможно, когда-нибудь открыть ему способ, как усмирить свое сердце. Предложил Ф.И. прийти к нему в избу. Е. говорит странные вещи, потом они идут  к опочивальне барышни. Дает ему напиток и просит подписать бумажку кровью. Сам оборачивается и видит Наталью, выходящую в сад. Еремей предлагает ему надеть гусарский мундир, так как барышни любят военных. Наталья, услышав шорох в кустах, подумала, что это Владимир и кинулась в объятья гусара. Было темно, и она не видела его лица. Начались лобзания и восторги. Потом Н. поняла, что перед ней не В. Она с ужасом вскрикнула, Громов убежал, крик услышали отец и девушки, искавшие Н. в саду. С Н. сделалась горячка. В это же утро барину сообщили, что телега с Е. перевернулась и упала в воду, лошадь с телегой спасли, а вот сам Е. исчез. На следующий день приехал Панский, Наталья стала поправляться. Отец сообщил ей, что Громов не сможет быть на ее свадьбе, так как его коляска подвернулась, и он ударился головой о камень. Н. вскочила и пустилась вниз по аллее, офицер кинулся за ней и успел схватить ее, когда она уже собиралась кинуться в глубокую реку. Н. признается отцу, что виновата в смерти Г., т.к. она его вдова. Рассказала о своем падении. Через несколько дней доктор не застал ее в постели. С тех пор никто не видал ее. Через год  в день кончины П.А. пришла инокиня. Она молилась на могиле и заказала панихиду. Затем удалилась и более не возвращалась в село. Что стало с женихом Н., старичок не помнил.  Имение же досталось наследникам.

 

Шарль-Ребо. Сальвадор. Повесть // Литературные прибавления к «Русскому инвалиду». 1838. № 26. С. 501-507; № 27. С. 522-527.

ЭС: разлука с любимой.

         Г-жа Флавия де-Лодон (вдова, завсегдатая светских раутов, известная своим непостоянством) в летние месяцы приезжает в загородный дом (некогда принадлежавший ее мужу) в окрестностях К. Там она знакомится с испанцем Сальвадором-де-ла-Вега (маркизом, внуком испанского гранда). Он покинул Испанию из-за политических переворотов и теперь жил изгнанником во Франции. Несколько месяцев г-жа де-Лодон и Сальвадор были неразлучны. Вскоре Флавия  начинает осознавать свою вину за то, что Сальвадор беден – ей кажется, что она удерживает его во Франции, не давая ему возможности вернуть имение, жениться на богатой родственнице – донне Иннесе де-ла-Вега. Флавия принимает решение оставить своего любовника, отправиться в путешествие. В письме она просит Сальвадора покинуть Францию и жениться на Иннесе. Сальвадор долгое время ищет Флавию, но все безуспешно. Он возвращается в Испанию, делает предложение не Иннесе (она ушла в монастырь), а ее младшей сестре Терезе. Спустя полгода они приезжают в Париж, где на одном из светских вечеров встречаются с г-жей де-Лодон. Она, в свою очередь, много путешествовала, часто появлялась в обществе ее поклонника-англичанина г-на Вильсона. Увидев молодую и красивую Терезу, Флавия стала ревновать – она захотела расстроить свадьбу Сальвадора. Флавия и Сальвадор встречаются на вечерах г. де-Д. Сальвадор вновь влюблен во Флавию – к нему приходят мысли бросить свою невесту, но данное ей слово удерживает его от разрыва. Однажды Флавия, Тереза и Сальвадор гуляли в лесу – они решили прокатиться на лодке. Лодка натолкнулась на сваю, ржавое дно дало трещину – и лодка пошла на дно. Тереза утонула (Сальвадор стал спасать Флавию, позабыв о невесте). После смерти Терезы Сальвадор и Флавия снова вместе. Сальвадор ненадолго уезжает в Испанию, чтобы уладить дела в имении.  В это время Флавия также решает вопрос об имении ее мужа – племянник ее покойного супруга г. Шарльван решил оспорить права Флавии на имение. Г. Шарльван предлагает Флавии выйти за него замуж – тогда она сохранит имение. Г-жа де-Лодон соглашается. Сальвадор, узнав о близящейся свадьбе (ему об этом в письме сообщает г-н Вильсон), возвращается во Францию. Однажды ночью (в канун свадьбы) он проникает в дом Флавии, закалывает ее кинжалом, а затем закалывает и себя. Г-н Вильсон находит тела и записку, в которой Сальвадор просит похоронить его с Флавией в одной могиле. Г-н Вильсон исполняет его последнюю волю. 

 

 

[Аноним]. Ученица // Литературные прибавления к «Русскому инвалиду». 1839. № 14. С. 286-291.

ЭС: разлука с любимым(ой).

              Мисс Генриетта, дочь графа де-Серрей (английского посла), хочет тайно отправиться в Сорренто навестить своего учителя пения Перголезе. Он бросился за Генриеттой в озеро Альбано, спас ее, но сам заболел и уже долгое время не выходит из дома. Генриетта переодевается в платье сына перевозчика Беппо и приходит в дом Перголезе под видом посыльного. Она вручает ему свое письмо и деньги за уроки. Перголезе отказываете от денег, т.к. не хочет брать их от той, которую любит. Генриетта понимает, что нет больше смысла претворяться. Она признается, что надела мужской костюм, чтобы узнать о здоровье своего учителя. Перголезе тронут заботой Генриетты. Он предлагает ей послушать его новое произведение «Stabat». Генриетта очарована услышанной композицией. Вечером Генриетта возвращается (неузнанной) домой – она жалеет о своем неосторожном поступке – Перголезе мог скомпрометировать ее. На след. день Генриетта уезжает с отцом в Лондон (отца вызвало англ. посольство). Генриетта сообщает в письме Перголезе о вынужденном отъезде. Не перенеся разлуки с любимой, Перголезе заболевает и вскоре умирает. Спустя 2 года Генриетта слышит в церкви «Stabat». По окончании композиции Генриетта умирает.

 

Веселаго Ф. Сельская быль // Маяк. 1841. Ч. 19. С. 141-168.

ЭС «Разлучение возлюбленных» (с помощью навета)

 

1820е. Село Застижье, на р. МОлоге (приток Волги). Анюта, дочь мужика Ильи Кузьмича, любит Федора, совсем бедного крестьянина. В уличном полушутливом бою Федор побеждает Ивана – сына старосты, который тоже любит Анюту. Иван затаил лютую ненависть на Ф. Тем временем Илья Кузмич дал Федору работу сдельную. Иван же устроил козни: помещику Василий Иванович Курилов должен был поставить рекрутов, и Иван способствовал тому, чтобы выбирали по жеребию из всех. Староста и отец Ивана – Потап – вытянул имя Федора. Анюта и Ф. убиты горем. Но неожиданно Ф. ставит за себя вольнонаёмного рекрута за 1200 р. Все дивятся откуда деньги, думаю, что Ф. продал душу дьяволу. Ф. грустный, но готовится к свадьбе. Иван бесится, а его отец Потап даже чему-то радуется. В день свадьбы налетает сотский с земским и арестовывает Ф., у него под половицами находят купеч. Шапку в крови. На допросе Илья Кузм. И его друг Терентий Данилыч показывают, что они дали Ф. 1200 р. Ф. говорит, что не знает, откуда у него под полом улики. Следователи опутали и помещика, взяв с него взятку и пригрозив последствиями. Только Анюта и Терентий Данилыч не верили в вину Ф. Тем временем Федор сидел в остроге, ждали утверждение приговора. А Иван снова стал свататься к Анюте и убедил отца ее, Ильью Кузьм., выпросив у помещика Курилова его приказ. Тогда Анюта побежала молить Курилова о пощаде. В этот момент мимо церкви лошадь волокла тело окровавленного земского, он случайно запутался, был при смерти и рассказал, умирая, что купца убил Иван, Потап скрывал, рекрутский билет тоже они Федору подтасовали. Ивана судили, Федора вернули, он женился на Анюте, а Курилов сделал его управляющим.

 

Жукова М.С. Сердце женщины. Повесть // Литературная газета. 1841. № 27. С. 105-108; № 28. С. 109-112.

ЭС: разлука с любимым (любимой).

            Приятель рассказчика Минский был влюблен в замужнюю Зинаиду Павловну Дашеву. Минский и Дашева часто встречались в С***, читали книги, обсуждали литературу и философию. Минский признался Дашевой в любви, но ответного признания не получил – она относилась к нему как к брату. Рассказчик и Минский уехали на Кавказ.  Минский недолго оставался на Кавказе -  он отправился в Константинополь, Яффу и т.д. Рассказчик прожил на Кавказе 6 лет и вернулся в Петербург. Он сильно заболел и для поправления здоровья уехал на дачу на Каменном острове. Его соседкой оказалась повзрослевшая Дашева – она стала более холодна, и как кажется, совсем равнодушна.  Дашева жила уединенно – к ней лишь изредка приходил ее новый знакомый Вельский. Ее равнодушие было видимым, на самом деле она сильно привязалась к Вельскому и с трудом смогла перенести его отъезд из Петербурга. Вскоре Дашева похоронила мужа, которого искренне оплакивала. Спустя несколько лет рассказчик и Минский встретились у Невского монастыря, у могилы Дашевой.

 

В.Ф. Одоевский(подпись К.В.О.; в оглавлении «князь В.Ф. Одоевский»). Саламандра (посв. гр. В.А. Соллогубу;) // ОЗ. 1841, Т. 14, № 1, С. 3-38.

 

   [Это вторая часть дилогии, которая впоследствии под названием «Эльса» была опубликована в издании сочинений Одоевского 1844 г. Первая часть, «Южный берег Финляндии в начале XVIII столетия», была впервые напечатана в альманахе «Утренняя заря», 1841, С. 15-128. - аннотацию первой части из «Утренней звезды» привожу первой]

 

В.Ф. Одоевский.Южный берег Финляндии в начале XVIII столетия.

Утренняя заря, 1841, С. 15-128.

ЭС Соперники (Соперницы), Отлучка героя

 (#финское_поверье #исторический (петровский)_сюжет #ясновидящий)

Во вступительном примечании автор указывает, что рассказ основан на финских поверьях, и благодарит Я.К. Грота, автора посвященного Финляндии труда. Действие происходит в начале XVIII века, во время русско-шведской войны. У старика со старухой забрали сына Павали в качестве проводника, и они ютятся в месте с приемным мальчиком Якко и внучкой Эльсо. Старик рассказывает легенду о сокровище Сампо, которое боги зарыли в финской земле, - и теперь за нее воюют шведский король и русский царь, поднявший скалы и опустивший на землю целый город. По просьбе жены старик прибегает к ясновидению, чтобы увидеть судьбу Павали; в очаге Эльса видит, как его убивает шведский солдат. В дом врывается этот же швед и требует у старика переправить его через реку Вуоксу – старик долго отказывается и наконец с хохотом направляет лодку к порогу реки, где они оба погибают на глазах Якко. В деревню приходит русский отряд, на который нападает множество шведов. Якко лично убивает нескольких шведов, и русские забирают его с собой в Петербург в семью Зверевых, откуда его с Куракиными отправляют в Голландию вместо одного из недорослей, родители которого не захотели отдавать сына. Якко получает отличное образование и, через одиннадцать лет вернувшись в преображенный Петербург, восхищается Петром, аудиенцию с которым он получает через Куракина. Петр поручает ему типографское дело, делая бывшего полудикого финна «орудием просвещения». В 1722 г. Якко возвращается домой и забирает Эльсу, которая ждала его как мужа, в Петербург. Эльса живет у Зверевых и постоянно плачет о родной земле, не принимая Петербург и с трудом обучаясь грамоте. Якко не может выбрать между дочерью Зверева Марьей и сводной сестрой. Эльса странно ведет себя на публике, поет финские песни, и ее обвиняют в колдовстве. Девушка говорит Якко, что еще с детства старик научил ее видеть свою «сестрицу», которая может говорить будущее, и убеждает вернуться на родину, Якко в ответ вызывает доктора. В ноябре случается большое наводнение, и семейство Зверевых бежит, забыв об Эльсе, которую спасает знакомый финн Юссо. Якко делает предложение Марье и едет домой, чтобы устроить там Эльсу, но видит в одной из избушек счастливых Эльсу и Юссо. Якко уходит, оставив «на свадьбу» большой кошелек, и на берегах Вуоксы долго рассказывают предания о финской девушке, убежавшей от петербуржского барина на родину, и о старой колдунье Эльсе, которой богатые духи оставляют деньги.

«Саламандра» в ОЗ:
ЭС Нехорошее место + Призрак близкого 
(#философский камень #герой-алхимик #«балладность» #фантастическая_повесть)

Дядя рассказчика сообщает ему о странном доме, в одной из комнат которого уже сорок лет возникает необъяснимый шум таинственного «домового». Рассказчик решает вместе с дядей переночевать в этом доме. Они спорят о рациональной логике человека XIX в., которому нужно верифицировать все на собственном опыте. Рассказчик читает газеты и перед полуночью внезапно слышит странные стоны; он бросается в саму комнату и, еще дважды услышав стоны, видит перед собой меняющую форму тень, которая вскоре исчезает. Дядя берется объяснить это явление, основываясь на «таинственных преданиях», и рассказывает следующую историю. В 1726 году молодой финн Якко [см. «Южный берег Финляндии в начале XVIII столетия»: «Утренняя звезда», 1841, С. 15-128] вместе со старым графом пытается получить подобие философского камня, огненную саламандру, позволяющую обращать металл в золото. Якко думает о том, что после смерти Петра все его надежды пошли прахом и что ему нужно было оставаться на родине с Эльсой, тогда как сейчас сварливая Марья постоянно ворчит и упрекает его в «колдовстве» и безденежье. На магический сорок первый день алхимики, ошибившиеся в расчетах, видят только черную массу, и старик требует начать сначала. Якко видит фантом Эльсы, которая обещает за него смотреть за саламандрой. На следующий день приезжает настоящая Эльса и сообщает, что она не вышла замуж за Юссо и привезла большие деньги, за что Марья приветливо встречает ее. Когда в новый «магический день» синий камень в котле не принес никакого золота, старик вновь предлагает начать сначала, а Якко слышит в огне голос Эльсы в образе Саламандры, который открывает ему тайну камня. Опустив его в воду, Якко изобретает прекрасное красящее средство и открывает лавку красильщика, а Саламандра обещает ему настоящую силу камня через определенный срок. В одну ночь пришедшая к алхимику Эльса целует его и, в ответ на жалобы на Марью, превращается в чистый огонь, после чего очнувшийся Якко узнает, что его жена само-сожглась в собственной постели. Когда наступает решающий день, юноша по подсказке Саламандры ничего не говорит старику и прячет обращенные в золото предметы. Через несколько дней, устав от подозрительного графа, Якко требует от настоящий Эльсы совета, как избавиться от него; Эльса отвечает в трансе, что Якко займет место графа. Из чана вырывается огонь, и, очнувшись, юноша видит себя старым графом. Он становится очень богат и, забыв об Эльсе, собирается жениться на княжне. Приходит Эльса и с хохотом обращает все в огонь; Якко видит свою алхимическую комнату и пламя, которое тянется из печи. В «таинственной» комнате, по словам дяди рассказчика, как раз и была алхимическая лаборатория; впрочем, некоторые считали, что Якко просто был фальшивомонетчиком и, чтобы все скрыть, сжег дом и бежал с помощницей-чухонкой. Рассказчик заключает, что вся «фантасмагория» была выдумана дядей, чтобы напугать его.

 

Гребенка Е.П. Записки студента // ОЗ. 1841, Т. 14, №2, С. 159-204.

ЭС Разлука с любимым

(#дневник #герой-студент #поиск_места)

 

Рассказчик осенним утром 183* года на Тучковом мосту в Петербурге видит, как лошадь, везущая гроб, поскользнулась на льду и не может встать. Пока ее вызволяли, он успевает узнать у старухи, едущей с этим извозчиком, что она везет хоронить на свои деньги бывшего постояльца Якова Петровича, у которого не осталось денег даже на похороны. Рассказчик решает купить бумаги, единственное имущество покойного, – это оказались дневниковые записи со вложенными в них письмами; все вместе он публикует без изменений. Дневник начинается 20 июня 183* года, когда Яков кончает лицей. Он вспоминает, как много лет назад его привезли ребенком из родной малороссийской деревни в лицей за 150 верст и как он здесь встретил своего будущего друга Ш.. Теперь Яков возвращается в родную деревню к прежнему ритму жизни. В один день, чтобы избавиться от общества ворчливого соседа Сутяговского, он пошел с ружьем к реке и там, случайно услышав, как дети кричат, что их отец тонет, спасает мужчину. Вскоре об этом знали все в округе; Яков узнает, что он спас богатого мещанина (и крещеного еврея) Иванова. Яков часто ходит к Ш. и постепенно влюбляется в давно влюбленную в него младшую сестру Ш. Вскоре его принимают казачьим офицером, и он, простившись с ней, отправляется в поход. Сражения, о котором он мечтал, не случилось: простояв месяц в городе П**, полк был распущен по домам. Через полгода он решает бросить армию и «взяться за перо», поехать в Петербург, где по протекции брата матери, действительного статского советника, найти себе место. Однако в доме на Невском дядя и его дети холодно встречают Якова и отказывают ему, при этом тепло применяя «домашнего» сочинителя Единорогова. Наконец через месяц Яков устраивается писарем в Департамент *** с крохотным жалованьем. Вскоре ему приносят письмо о смерти отца, и Яков решает вернуться домой к матушке, но оттуда приходит письмо от Сутяговского, что дом был продан за долги отца, поверившего ростовщику Иванову, объявившему себя банкротом; дом куплен Сутяговским, который попросил прислать и единственного собеседника Якова – дворового Ваньку. В третьем письме их общий с Ш. приятель рассказывает, что его друг познакомился с младшей сестрой Ш. и женился на ней; Яков бросает свое кольцо в грязную Мойку. Вернувшись, он начинает сильно кашлять кровью. Из-за больницы его увольняют, и он, переселившись в убогую квартиру, сначала подрабатывает в частном дешевом пансионе, затем переписывает труды Единорогова за крохотный гонорар. Яков вынужден продать последний томик Пушкина. В последней записи он, цитируя стихи, пишет о разнообразных видениях. Рассказчик сообщает, что в Большом театре он видел жирного Иванова, оказавшегося совсем не банкротом, и на предложение познакомиться с ним ответил: «Ни за что на свете!»

 

Екельн Л.Ф.Дженнат и Бока. Чеченская повесть (барону А.Г. Врангелю). // ОЗ. 1843, Т. 31, № 11, С. 1-51.

ЭС Разлука с любимым, Измена (Предательство),

(#восточная_повесть, #рассказ_внутри_рассказа #борьба_за_власть #исторический_сюжет #жена-отравительница)

 

Рассказчик, находясь в селе Н*** в херсонских степях, собирается от скуки вместе с приятелями в доме соседки, где литератор N читает повесть «Бока-Вина-Хенах» [«лес, в котором убит божьим гневом Бока»] (очерки чеченских нравов). Действие происходит на берегах Валлерика в «чеченских дебрях». Тридцатилетний сын ученого мужа Марзы-Бека Бока, один из самых богатых и доблестных чеченцев, выбран на очередном собрании новым князем и должен готовить войско к защите от наступающих русских, но не хочет из-за этого откладывать свадьбу со второй женой Хени. Первой жене, Дженнат, с которой он живет уже пять лет, Бока говорит, что Хени переедет к ним через две недели. Хени ненавидит Боку и рассказывает обо всем возлюбленному Гааке; один из противников князя, знатный чеченец Дуглас обещает юноше, что Хени не выйдет замуж за Боку. Дуглас обсуждает с влиятельным Губой, что необходимо затуманить голову Боке властью, а затем подставить его. Тем временем все чеченцы пируют у отца Хени и у Марзы-Бека; в брачную ночь Хени после поцелуев Боки выходит из дома и убегает, ее увозит Губа, который затем делает вид, что помогает князю, и обвиняет во всем Гааку, который так и не увидел девушку. Бока взбешен, но отказывается следовать за нелюбящей и собирает чеченцев для похода. Гаака приезжает к русскому генералу и выезжает от него во главе русских казаков. Отряд чеченцев попадает в засаду врагов и вынуждены бежать, Боке сообщают, что кто-то привел русских в их деревню и обратил ее в пепелище. Князь напрасно собирает новых воинов – все его походы обречены на поражение. В народе появляется слух, что Бока ведет переговоры с русскими. Губа убеждает князя действительно написать русским, а затем обмануть их; Бока вынужден отдать врагам своего сына. По настоянию Губы созывается собрание, и он прилюдно заявляет об измене Боки и предъявляет письма. Народ хочет убить князя, но чеченец убеждает их подождать и притвориться покорными его воле; сам он едет к Дженнат и рассказывает, что Бока отдал русским их сына. Дженнат долгое время не верит, но когда Губа показывает ей письма Боки, соглашается отравить мужа-предателя. Русский отряд, выпущенный навстречу чеченцам, попадает в засаду и погибает. Бока понимает, что чеченцы предали его, но ничего не может сделать, потому что Дженнат уже отравила его кубок; он умирает в конвульсиях от яда. Губа убивает Дугласа и объявляет всем, что его убил русский пленник; народ выбирает Губу новым князем. Он ведет отряд навстречу русским казакам, приехавшим мстить за предательство; в этом бою убивают Дженнат, которая, зная, что вскоре умрет, поехала впереди войска. Лес после этого называют «Бока Вина Хенах». Рассказчик добавляет, что чеченцы, передавая эту историю, называют Дженнат глупой женщиной, которая лезет не в свои дела.

 

Тихорский Н.Арестант // Иллюстрация. 1846. Т. 3. № 31. С. 483-488.

ЭС: разлука с любимым.

# герой-путешественник, арест.

        Описываемая история произошла между 1796 и 1798 г.г. Племянница одного богатого герцога Германии Амалия Горет и ее двоюродный брат, камер-юнкер, Карл Готлиб  Шпандау хотят пожениться. Торжество откладывается из-за несовершеннолетия Амалии и поездки Карла в Европу. Карл прибывает во Францию. После ужина в доме одних влиятельных особ по навету недоброжелателей молодого Шпандау арестовывают и возвращают обратно в Германию. Герцог, опасающийся молодых вольнодумцев и либералов, решает заточить Карла в крепость. Конвоиром арестанта он назначает своего любимца – добродушного Эйхенгольца. Эйхенгольц ведет Карла в место его заточения, пройдя при этом мимо дома семейства Шпандау. Карл просит, чтобы Эйхенгольц позволил ему проститься с родителями и безутешной невестой - тот соглашается подождать Карла не более четверти часа, но задерживается на сутки, т.к. был радушно принят семьёй Шпандау, накормившей и напоившей верного слугу герцога. На следующее утро Эйхенгольц приводит арестанта в крепость, объясняет причины своего отсутствия отходчивому герцогу – тот прощает его и отпускает на свободу Карла. Через месяц Эйхенгольц в роли шафера гуляет на свадьбе Амалии и Карла.

 

Неелов Н. Партизаны. Историческая повесть [1812 года] // ФВ. 1847. № 5

ЭС Отлучка жениха + (ср. круг текстов о Москве в 1812 году, предшествующих ВиМ)

 

Повесть начинается с описания уклада дворянской жизни Петра Петровча и его дочери Маши, охоты Петра Петровича ((травля волков) вместе Алексеем Яковличем, молодым человеком, вышедшим в отставку и часто бывающем у ПП. В 1812 году он уходит служить в полк. Алексей во время оккупации Мск становится главой партизанской шайки, совершает вылазку в Мск,, добивается встречи с Наполеоном, сообщает, что это он – Залетный – собирался его схватить в плен. Наполеон приказал повесть Алексея и Петра Петровича, но они сбегают. Война кончилась, ПП снова помещик, Маше 24-е, на выдане, а Алексей воюет в Европе. Не пишет.  Машу помолвили за соседа Севрюшкина. Внезапно он вернулся, он был в партизанах, потом участвовал во всех генеральных сражениям в Европе, потерял руку. Он возвращает честное слово и Маше, и ПП. И уезжает в тоске.  

 

 

Юркевич П.И. [П. Медведовский]. Любовь на Васильевском острове // Иллюстрация. 1848. Т. 6. № 3. С. 34-35.

ЭС: разлука с любимым.

# бесприданница, злой муж, коварство соперника.

На Васильевском острове жила талантливая девушка Вильгельмина: она играла на фортепиано, танцевала, вышивала, любила читать – особенно «Страдания Вертера». У сироты Мины было много женихов, несмотря на ее небольшое приданое. К ней сватался и отставной генерал, и аптекарь, но ее выбор пал на отставного драгунского капитана, барона. Барон и Вильгельмина уже готовились к свадебному торжеству, как вдруг умирающий дядя барона призвал его к себе в Ревель для оглашения своей последней воли. Прошло несколько месяцев, а барон все не возвращался к невесте. Тем временем к Вильгельмине пришёл аптекарь с якобы письмом от своего друга из Ревеля, в котором сообщается о смерти барона: барон приехал в Ревель, но уже не застал своего дядюшку в живых, он напился с горя и на следующий день умер. Мина недолго грустила и вышла замуж за своего утешителя – аптекаря. Спустя месяц барон вернулся, уличил аптекаря во лжи. Мина и аптекарь развелись. Девушка вышла замуж за барона. Барон часто поколачивал Мину. Вскоре Мина и барон развелись. Барон поехал в Ригу. Однажды, выйдя из питейного заведения, ударился лбом о фонарный столб и умер.

 

Тихорский Н. Серафима // Иллюстрация. 1848. Т. 6. № 6. С. 81-85; № 7. С. 97-101.

ЭС: разлука с любимым.

# соперницы (соперники), месть, дуэль, потеря (возвращение) чина.

           Аркадий Николаевич Зубарев отправляет письмо другу, в котором жалуется на свою участь: он женился на девушке, младше его на 20 лет, дочери помещика Власова – Серафиме; у них родилось 4 детей, но его жена не просто холодна к нему – каждый день на ее лице смертная тоска, она запирается в своей комнате и играет на фортепиано грустные фантазии. Зубарев просит, чтобы его опытный в житейском плане друг приехал к нему и разузнал о причинах такого душевного состояния его супруги. Его друг приезжает к Зубаревым и узнает от Завидовой, тетки Серафимы, об истории первой любви ее племянницы. Когда Серафиме не было еще 15 лет, она влюбилась в молодого офицера, сына губернатора одного уездного города – 20-летнего Николая Давидовича Краевича. Летом Краевич приезжал в имение Завидовых, бывших в дружбе с его родителями. Там Николай познакомился с двумя племянницами Завидова – Катериной и Серафимой. Сначала Николай не был влюблен ни в одну из девушек, он поочередно гулял с каждой, признавался им в любви и наблюдал за ссорами сестер. Вскоре ему необходимо было покинуть имение Завидовых и вернуться к отцу в уездный город. Серафима с равнодушием встретила известие об отъезде Николая – с этого мгновения Николай стал больше обращать внимания на Серафиму. Он признался Катерине, что относится к ней как к сестре, истинные же его чувства устремлены к Серафиме. Серафима и Николай проводят вместе время: гуляют, принимают участие в домашних театральных постановках. Накануне перед своим отъездом Николай играет на фортепиано грустную фантазию – услышав ее, Серафима падает в обморок и долгое время находится в сильной горячке – девушка поняла, что влюблена в Николая. Николай в тоске покидает Завидовых. Распространяется слух о помолвке Николая и Серафимы. Отставной капитан Молотков, давно влюбленный в Серафиму и высланный отцом Николая из города, хочет отомстить молодому Краевичу. Николай возвращается к Завидовым, делает предложение Серафиме – она соглашается. На балу в честь помолвки Серафимы и Николая завязывается ссора – Молотков вызывает Краевича на дуэль. Молотков погибает на дуэли, Краевич разжалован в рядовые и сослан. На этом заканчивается рассказ тетки Завидовой. Позднее друг Зубарева узнает, что не так давно Серафима встретила Николая на ярмарке, он вновь служит, вернул себе чин офицера. Николай признался Серафиме, что до сих пор в неё влюблен. Серафима не ответила ему взаимностью, так как убеждена, что теперь на нее возложены обязанности жены и матери. После этой встречи с Николаем Серафима повеселела, Зубаревы стали жить душа в душу.

 

Евгения Тур. Ошибка // Современник. 1849. Т. 17. Ч. 10. Словесность. С. 137-284.

ЭС отлучка жениха (измена)

Славин и Ольга выросли вместе и глубоко любят друг друга. Мать Славина, настоящая аристократка, всегда была против женитьбы сына на незнатной, небогатой и, главное, несветской Ольге, живущей книгами и мечтами. Восемь лет Ольга ждет Славина, и он остается ей предан, хотя во время службы в Петербурге он увлекался и другими; полученное им светское воспитание иногда колебало его в другую сторону. Но вот он приезжает к Ольге, наконец добившись разрешения  от матери, и Ольга решает подождать до свадьбы одну зиму, чтобы он был уверен в своих чувствах; на протяжении этой зимы они оба совершенно счастливы. Но за месяц до их свадьбы одна княгиня, которая хотела выдать свою дочь за Славина, решила пригласить его вместе с его невестой на бал: Ольга пошла туда ради Славина, но чувствовала себя скованно и не имела успеха; это уязвило Славина, и постепенно он остывал к ней. Вместе с тем он все больше увлекался княжной, в которой видел соединение светскости и мечтательности; на самом же деле, княжна искусно заманивала его в свои сети. Славин все еще собирался жениться на Ольге, но все мысли его были о княжне. Однажды он сказал Ольге, что едет по делам, сам же поехал на дачу к княжне; Ольга узнала об его обмане и написала ему полное любви письмо, в котором освобождала его от всех обязательств и подтверждала, что они не созданы друг для друга. Ольга приняла решение никогда не выходить замуж; Славин через 3 месяца женился на княжне. 

 

 

Сухонин Петр. Страхи и ужасы // Сын отечества.  1850. № 6. Июнь. С. 23-40.

ЭС: Разлука с любимым

Невеста провожает жениха за полтораста верст на четыре дня. Владимир успокаивает Анюту. Едет к родителям, чтобы устроить свое с Анютой счастье. Пришел Дмитрий Александрович, отец Анюты. Отец Владимира был разбит параличом, но он лично хотел благословить сына. Отец успокаивает Анюту. Она принялась читать страшный роман с венецианскими страстями. Ей кажется, что Владимир  - герой этого романа, который отбивается от разбойника. Пробудилась. Собрались с отцом ехать к Владимиру. Но тут пришли все их поздравлять. Ей снится страшный сон, будто Владимир бледен, и змея обвивает и сжимает ее стан. Меж тем они въехали в село на ночлег. Все в доме кажется Анюте странным. Отец оставил ее одну в комнате, а сам пошел отыскивать обоз. Вдруг она услышала, что за дверью в бильярдной постояльцы обсуждают, одна ли она. Дверь открывается, Анюта приготовилась обороняться стулом, но тут входят отец и Владимир, который выехал навстречу невесте.

 


 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.