• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Сюжетная ситуация "Обман и вероломство"

Сюжетная ситуация "Обман (мошенничество) и вероломство" (14)

 

[А.]. Предвестница смерти // Московский телеграф. 1825. Ч. 1. № 4. С. 354-377; Ч. 2. № 5. С. 56-74.

#переодевание #болезнь #наследство

ЭС –обман (мошенничество)

Повествование от третьего лица. В Швейднице разносится слух, что к некоторым больным приходит призрак – предвестница смерти, вскоре после чего больные умирают. Приходит она только тогда, когда рядом с больным никого нет. Дворецкий графа Шлатена Фридрих обсуждает с женой Августиной эти слухи, когда вдруг они слышат вой и стук. Приезжает граф с женой, он не верит дворецкому и идет осмотреть комнату, из которой были слышны звуки. Ее двери заперты, но окно выбито, а зеркало и столовые часы разбиты. Автор делает отступление: по желанию отца графини, ее муж мог бы распоряжаться ее состоянием только после 20 лет брака, доказав таким образом что женится на ней не ради денег.

Граф рассказывает об этом случае дяде графини, доктору Блюменсону. Он не верит в мистику, но граф замечает некоторое замешательство доктора. В городе продолжают при загадочных обстоятельствах умирать люди. Графиня показывает графу записку, которую она утром нашла на столике: в ней сказано, что через два месяца графиня умрет и стоит подпись «предвестница смерти». Если поднести записку к свету, на ней видны слова «смерть! смерть! смерть!». Графиня потрясена. Граф идет к полицейскому судье, но записка вдруг оказывается пустой, а при поднесении к огню вспыхивает. Судья отказывается проводить расследование. Графиня начинает верить в свою скорую смерть и заболевает. Ровно по истечении двух месяцев, когда граф и служанка (управительница доктора Христина, имевшая над ним странную власть) ненадолго отлучаются из ее комнаты, графине является предвестница смерти, и она умирает.

Граф убит горем, сохраняя надежду на чудесное воскресение, он решает не хоронить жену еще неделю. На третий день он получает записку, в которой некая «раскаивающаяся грешница» сообщает, что графиня только погружена в сон, и ее еще можно спасти. Врачам удается добиться от графини признаков жизни. Удивленный Блюменсон исчезает. Утром к графу приходит Христина и признается, что корыстолюбивый доктор, надеясь, как ближайший родственник, получить все имущество графини (герои поженились менее 5 лет назад), заставил Христину наряжаться предвестницей смерти и пугать его безнадежных больных, подбросить записку и в конце отравить графиню, предварительно усыпив графа, но смотрительница не решается подсыпать ей яд и дает снотворное. Доктор, узнав об этом, запер Христину в комнате, но с помощью соседа ей удалось передать графу записку и освободиться. Граф отправляется к полицейскому судье и узнает, что доктор покончил с собой, оставив записку с раскаянием. Графиня, наследница его имущества, решает раздать его на благотворительность. Они с мужем уезжают в Вену. Христина уходит в монастырь. Автор также поясняет, что в начале повести случайно забежавшая кошка разбила вещи и напугала дворецкого.

 

Пушкин А.С. Кирджали // Библиотека для чтения. 1834. Т. 7. Русская словесность. Проза. С. 197–204.

ЭС: обман

#храбрость #историческое 

 

«Булгар» Кирджали - удалец и разбойник. Он ранен под Скулянами, где сражался (не за идею, а за военную добычу) в отряде Георгия Кантакузина. Паша Ясс требует от русских властей выдать ему Кирджали. Его находят в Кишиневе и арестуют, затем под стражей отправляют в Яссы, где приговаривают к смерти. В ожидании казни Кирджали заводит дружбу со своими стражниками, уверяет их, что готов открыть им место, где зарыт клад. Они ведут его к указанному месту; сначала своими ятаганами копают они, потом он просит тоже дать ему ятаган. Убив одного стражника, забирает у него пистолеты и убегает. На воле разбойничает; требует у господаря Молдавии 5 тыс. левов, угрожая в противном случае поджечь Яссы. Получает требуемое.

 

[Даль В.И.] [Казак Луганской]. Сказка о воре и бурой корове // Библиотека для чтения. 1834. Т. 5. Русская словесность. Проза. С. 195–203.

ЭС: обман

Сказ, в конце переходящий в раешный стих. У работящего мужика, жившего под Нижним Новгородом, было семеро детей - шестеро хороших, а один, Ванька, вор от младых ногтей. Отец его выгнал из дому; тот пошел добывать себе пропитание: обворовал вора, обсчитал продавца кваса и т.о. стал искусным вором, про которого и сказки складывают. Однажды рано утром свел у мужика, у которого ночевал, со двора бурую корову, спрятал ее и вернулся завтракать. Потом пошли вместе с хозяином в город, вор по дороге отлучился, вывел корову и идет с ней по дороге. Мужик, обсудив с вором, что корова очень похожа на его собственную, на вора не подумал, а напротив, предложил ему свои услуги в продаже коровы в городе. Корова продана, деньги у Ваньки, тот проставился мужику и ушел. Протрезвев и вернувшись домой, мужик обнаруживает плачущих детей и жену.

 

В. Случай из давнопрошедшей жизни // СО и СА. 1834. Т. 45. №37. С. 125—135.

Теги: офицеры, нравственный урок, спор

ЭС: обман

Место действия: Польша (граница с Россией, местечко С—хъ)

Старый военный пространно рассуждает о нравах молодежи и переходит к рассказу истории о своей молодости. В 19 лет рассказчик надел эполеты и был весьма счастлив проводить все время в казарме и на службе. Поначалу он боялся женщин, потом начал восхищаться всякой. Приехав в Польшу, в местечко С—хъ, он был назчначен полковым адъютантом, а потому получил в распоряжение и полковых актеров и музыкантов, стал завсегдатаем польских балов и встретил там (в понедельник) панну Кучинскую. На следующий день рассказчик уже был знаком с ее отцом, а спустя два дня практически переселился на мызу Кучинских. Родители панны были глухими, поэтому рассказчик не стеснялся в своих признаниях возлюбленной, что называет следствием прочтения одного романа. После первого объяснения рассказчик хочет просить руки панны, но та его останавливает и просит прийти через три дня, когда ее отце будет давать бал. Панна просит рассказчика прислать полковой оркестр, но рассказчик понимает, что в этом случае оркестр может не успеть вернутся к полковому строю, назначенному на следующий день. Наконец он сдается и все же обещает прислать оркестр и договаривается за 6 серебряных ложек с жидом Иоселем о нескольких подводах, которые бы доставили оркестр в полк к утру. Рассказчик едет на мызу раньше, когда его еще не ждут, и застает панну с другим. Она признается, что свидания с рассказчиком нужны ей были, чтобы заполучить полковой оркестр и выиграть пари между помещиками. Рассказчик в бешенстве прерывает разговор, панна падает в обморок. Он возвращается обратно в полк, рассуждает о любви и выкуривает 11 трубок табаку.

 

[аноним] Судомойка // Северная пчела. 1838. № 182. 15 августа. Смесь. С. 726.

ЭС обман (мошенничество)

#преступление и наказание, невинная жертва

Действие рассказа разворачивается во Франции. К судомойке в гостинице приходит молодая барышня, начинает убеждать ее, что была бы счастлива, если бы они поменялись положениями, надевает ее рабочую одежду и действительно моет посуду;  затем уходит, но обещает вернуться. Ночью хозяин обнаруживает исчезновение дюжины серебряных приборов, судомойка рассказывает ему о посетительнице, но поймать ее не удается, и судомойка должна 3 или 4 года мыть посуду бесплатно.

 

Гребенка Е.П. Мачиха и панночка. Малороссийское предание // Современник. 1838. Т. 12. Повести и рассказы. С. 1-21.

ЭС: обман и вероломство

# завистливая мачеха, магия, месть #малороссийская повесть

У  старого пана была дочь неземной красоты. Когда ее мать умерла, он женился на польской красавице, которая, как бы ни наряжалась, все равно уступала в красоте своей падчерице и оттого ей завидовала. Она обратилась к старой колдунье, и та сказала ей, что, если падчерица ее умрет, а мачеха покроет ее лицо платком, вся красота девушки перейдет в этот платок, и, утеревшись им, мачеха заберет всю ее красоту. Мачеха повелела умертвить падчерицу старому казаку Макару, а он не смог поднять на нее руку, отвез ее в Киевские леса и там оставил. Девушка брела по страшному ночному лесу и наконец очутилась в хате, где жили четыре брата Ивана. Братья приняли ее в дом как сестру и поклялись отомстить ее мачехе или умереть. Макар же вернулся к старому пану и сказал, что кони по дороге в церковь взбесились и он потерял и рыдван, и панночку, и ничего, кроме ее платка, в поле не нашел. Мачеха накинула на себя платок, но только подурнела и думала, как ей покончить с собой, но не стала этого делать, потому что боялась стать еще некрасивее. Тогда колдунья, которая помогала мачехе, явилась к падчерице в лес в образе идущей на богомолье старушки и подарила девушке кольцо, надев которое та сразу упала замертво. Иваны, вернувшись, долго горевали и, чтобы не скрывать от мира ее невероятную красоту, решили похоронить ее не в земле, а в хрустальном гробу на дубу, и покончили с собой, потому что поклялись охранять панночку и не смогли при ее жизни отомстить за нее. Прошло 50 лет с ее смерти. Раз отправился прекрасный сын киевского воеводы Черноуса на охоту и набрел на тот самый дуб, увидел прекрасную девушку в гробу, сорвал с ее пальца перстень, и она проснулась. Черноусенок полюбил ее, и вскоре состоялась их свадьба, на которой присутствовал и ее отец, уже совсем старый, и его жена, уже совсем некрасивая, которая не перенесла зрелища красоты и счастья своей падчерицы и прямо в церкви умерла от зависти.

 

Основьяненко Г.Ф. Козырь-девка! // Современник. 1840. Т. 17. Повести. С. 1-103.

ЭС соперники + обман и вероломство

#спасение жениха милостью власти ("Капитанская дочка" - отдаленно), малороссийская повесть

Автор начинает повесть с морального вывода о том, что самое худшее для человека - это осуждать другого. В качестве иллюстрации этой мысли автор предлагает историю о девке Ивге и о том, как она выхлопотала спасение невинно обвиненному. Ивга была дочерью шинкаря Трофима Макухи, и на ней было все его хозяйство; ее брат, Тимоха, любимец отца, был совсем непутевый. Был еще в семье приемыш, Левко, любимец покойной жены Трофима, Горпины, но отцом нелюбимый; они-то вдвоем по предсмертному желанию матери вели все хозяйство и полюбили друг друга. Отец совсем притеснял Левко, и Ивга  решилась начинать свое собственное хозяйство, но Левко доверил деньги ненадежному человеку и потерял их. Как-то Ивга оставила его дома одного, и выпивший отец с Тимохой пришли домой и застали Левко над отцовским сундуком с деньгами. Пока Левко судил волостной голова, Ивга умоляла писаря пустить ее переговорить с ним один на один и говорила, что не верит, что он виноват. Писарь же хотел жениться на Ивге и взять все ее имущество и, обозлившись на ее отказ, решил отправить Левко на вечную каторгу. Он стал уговаривать Тимоху отдать за него сестру - при этом он собирался после свадьбы самого Тимоху отправить в солдаты и управлять всем имуществом. Затем приехал исправник, и писарь написал для него допрос, сам сочиняя ответы Левко. И когда старики того села поручились за Левко, писарь записал все ровно обратное тому, что они сказали, обвинив его во многих делах, которые он не совершал. Арестованного Левко повели в город, а Ивга, как узнала об этом, побрела за ним и еле добралась до города. Она отправилась в суд умолять, чтобы его допросили и чтобы выяснилась правда о произошедшем, но ей сказали, что он уже во всем повинился и дело его уже решено: его отправят на поселение. Дело отправили в губернский город, и Ивга добралась и туда, устроилась прислуживать и снова стала ходить к панам, как бы страшно ей ни было, просить за Левко. Наконец научили ее, как просить самого губернатора, и он ласково просил ее рассказать о своем деле и пообещал разобраться, было или не было допросов в судах. Ожидая его решения, Ивга как-то увидела на улице, как широко гуляет наемщик в рекруты, который на следующий день должен был идти служить - подойдя ближе, девушка узнала в нем своего брата, который сказал, что он "подвел" и "съел Левка" и деньги отца все забрал. Ивга тотчас же отправилась к губернатору и рассказала о встрече; губернатор допросил пьяного Тимоху, который рассказал, что он сам обирал отца и что это писарь предложил ему погубить Левко. Наконец губернатор допросил Левко и тот рассказал, что это Тимоха открыл сундук отца и начал оттуда забирать деньги, а Левко боялся, что подумают на него, и хотел только эти деньги убрать, как его застали и обвинили. Губернатор отпустил Левко и хотел еще дать Ивге деньги от хозяина Тимохи, потому что он теперь будет не наемщиком, а солдатом, но Ивга отказалась и сказала, что им ничего не нужно и свадьба их будет сиротская, и от самого губернатора ей тоже денег не нужно, чтобы о ней не говорили плохого. Тогда губернатор дал эти деньги Левко и отправил его уличать недобросовестных судей. Ивга вернулась и помирилась с отцом, который наконец понял дурной нрав Тимохи. В тот же день пришел писарь просить отдать за него Ивгу, но она его прогнала. Писарь попытался обвинить ее в том, что они с отцом якобы укрывают беглого Левко. Но тут приезжает Левко с чиновником от губернатора, и этот чиновник перед всем народом открыл вину писаря. Состоялась веселая свадьба Ивги и Левко,  после которой они зажили припеваючи, и все звали Ивгу вслед за губернатором "козырь-девкой".

 

Е.П. Гребенка. Верное лекарство (Посвящается П.С. Лебедянцеву). // ОЗ. 1840, Т. 8, №1. С. 2-29.

ЭС Обман(Мошенничество)

 (#(псевдо)философский_камень/эликсир_жизни #алхимия #«хитрый татарин» #дневник)

 

Эпиграф: «Воображение есть пружина, управляющая нашими действиями». Рассказчик приходит к доктору с жалобой на мозоли и, пока тот занят с другим посетителем-бароном, находит среди медицинских книг рукопись, написанную меняющимся почерком. Это оказались памятные записки неизвестного автора, в которые кратко заносились основные события; однако привлекала внимание запись от 26 октября 1819 года с подзаголовком «Верное лекарство». Автор сетовал, что в день своих именин он, будучи пятидесятилетним начальником отделения и имея чины, не имеет никого, кто бы о нем заботился, и что он зря «промаялся полстолетия». На улице именинник видит толпу прекрасных офицеров и дам и завидует их молодости; неизвестный офицер говорит ему идти в Семеновский полк. Автор посчитал его за сумасшедшего, но какой-то старик повторил просьбу и назвал конкретный адрес. В этом доме он находит татарского муллу из Казани, который обещает дать ему молодильное лекарство, от которого время для него пойдет в обратную сторону. Заплатив деньги, автор выпивает лекарство и на следующий день, в новой записи, пишет, что чувствует себя превосходно. Отказавшись играть со стариками в вист, он приветливо общается с подчиненными и решает веселиться. Следующая запись сделана через несколько лет – автор пишет, что чувствует себя на 20 лет, на удивление знакомым ходит по балам и маскарадам. Он сближается со своими молодыми работниками, и те советуют ему жениться, но он понимает, что жена, в отличие от него, будет стареть. Тем временем автор продолжает молодеть – одежда становится ему велика, он разучивается танцевать (как в пятнадцать лет), получает выговор от директора отделения за безалаберность и т.д. Наконец, к радости автора, его увольняют по состоянию здоровья; решив завести «дядьку», он принимает у себя далекого родственника, не имеющего никаких денег. «Родственник» начинает полностью управлять домом и командовать «ребенком». У автора выпадают все зубы, его уже водят под руки и кормят молочной кашей. «Родственник» говорит ему, что тот скоро умрет, но автор только посмеивается; приходит доктор и прописывает лекарства, которые автор записок выливает – рукопись кончается неразборчивыми фразами. Вернувшийся от барона доктор рассказывает, что это писал некий сумасшедший дядюшка, которого обманул татарин, продав ему обычный напиток; доктор рассказал этому мужчине всю правду, и тот узнал, что приближался к смерти, а не к возрождению. Автор записок вскоре умирает, и рассказчик забирает тетрадь себе.

 

 

Пехотинский Гр. Жених по сердцу. Повесть // Маяк. 1842. Т. 3. Ч. 5. С. 1-43.

ЭС Обман и вероломство (+Игрок?)

 

Рассказ в рассказе. В семье друг ее рассказывает историю о девушке Настасье, выбравшей плохого жениха. К ней сватался писарь Строчкин, но она его отвергла, встретивши на балу Винцента Липского, бравого офицера. Ему нужны были только ее деньги и тело. Даже друг семьи благодетельный Незнатин, который внушал Настасье благочестие, не смог отговорить ее. Она дал ему согласие, но незадолго до свадьбы случайно ночью увидела ему за игрой в карты и ужас охватил ее. После свадьбы Липский выжил из дому ее отца, сам все время пропадал. Денег не было. Н. заболевает и умирает. Липский появился только на похоронах. 

 

Прозоровский. [Фома Костыга ] Гибель и спасение . Повесть . // Маяк. 1843. Т. 10. Кн. 20. С. 61-116 (Часть 1. Продолжения не появилось).

 

ЭС Обман и вероломство

 

Светский повеса князь Александр Билибеев влюбляется в дочь графини Семириной – институтку Юлию (он знал их, когда ему было 14 лет), они проводят время с графиней и двоюродным братом Юлии – Павлом, чудаком, который потом уезжает учиться. Она любит его, они играют свадьбу, после которой медовый месяц быстро кончается, князь возвращается к холостой жизни и теряет интерес к Юлии. Князь разорил их, и отбирает у жены имение, чтобы расплатиться по долгам, а потом и вовсе выгоняет жену из дома с детьми и предается разврату. Другом Юлии остается священник, отец Яков, который берется ей помогать, усовещивает Александра, но он не может тягаться со стряпчими князя. Внезапно возвращается Павел, который берется помочь сестре, ведет дело Юлии и когда казалось бы все проиграно, дело суд решил в пользу Юлии, ей вернули имение, Александра признали банкротом. Он стреляется, но только пробивает щеку. Когда он очнулся, около него сидела Юлия и заботливо утирала его голову: «мы будем жить как прежде», говорила она. 

 

Н.А. Некрасов. Необыкновенный завтрак (Эпизод из жизни сотрудника газеты, знаменитой замысловатостью эпиграфа, – рассказанный коротким его приятелем) // ОЗ. 1843, Т. 31, № 12, С. 319-341.

ЭС Обман/Мошенничество

(#герой-литератор #литературный_круг #героиня-плутовка)

 

Рассказчик, проснувшийся после шумной пирушки у одного актера, идет вместе со знакомыми, желающими опохмелиться, к сотруднику некоторой газеты, который вчера пригласил их к себе на завтрак. После долгих звонков в окошке появляется лицо хозяина, который объявляет, что сможет их принять, только если взломать дверь, поскольку он заперт снаружи. Стоявший у двери мещанин обвиняет сотрудника газеты в том, что он специально закрылся, чтобы не отдавать долг. После взаимных ругательств один из приятелей сотрудника, Х.Х.Х., не любивший кредиторов, выгнал мещанина пинками. Сотрудник порывается выйти из квартиры, но, несмотря на всеобщие усилия, это не получается. От сапожника прибегает мальчик и передает новые сапоги; сотрудник забирает их и обещает отдать деньги позже, а мальчишку прогоняет все тот же Х.Х.Х. Гости просят сотрудника скинуть водки, но тот называет это «пошлой прозой». Наконец приходит слесарь и отпирает дверь, все радостно проходят в квартиру, в которой, однако, ни оказывается никакого «завтрака». Хозяин с чувством произносит патетическую историю, как он как-то отдал последние деньги нищей старухе и ее прелестной дочери и после того часто помогал им; затем они с девушкой объяснились друг другу в любви, и ради удовлетворения прихотей сумасбродной старухи, которую девушка очень любила, ему пришлось тратить все свои скудные сбережения. Гости, с интересом слушая сотрудника, просят его скорее перейти к завтраку. Тот завершает историю: вчера девушка сказала ему, что старушка очень больна и ей нужны большие деньги; сотрудник просит прийти ее завтра, когда будет получен гонорар за пьесу. Получив деньги, он кутит вместе со всеми после бенефиса актера и приглашает всех на завтрак; с утра он отправляет своего человека за завтраком, который и закрыл его снаружи, но до сих пор не вернулся и, вероятно, сидит в кабаке с приятелями. Хозяин квартиры добавляет, что у него сейчас нет никаких денег, и часть гостей обмирает от ужаса. Он объясняет, что до них к нему успела прийти та девушка и умоляла дать денег, и когда он передал через форточку двухсотрублевую ассигнацию и попросил разменять в ближайшей лавке, девушка исчезла с деньгами и больше не появлялась. Все смеются над сотрудником, а рассказчик зовет «общество» на обед в ресторацию на свой счет.

 

[К. С-а]. Женитьба Олимпия Петровича и Анфисы Филатьевны // Иллюстрация. 1846. Т. 1. № 45. С. 707-711.

ЭС: обман

# безумная жена, скупая жена, хитрый муж, борьба за имение, развод.

      В 183* г. генерал Олимпий Петрович женился на богачке Анфисе Филатьевне Богатуевой, которую все за ее расточительность называли полоумной. Однажды Олимпий Петрович попросил Анфису Филатьевну переписать ее имение на него, так как сама она не умеет им управлять, а староста Афоня – плут и обманщик. На предложение мужа Анфиса ответила решительным отказом, так как ее давний друг Афоня не велел ей подписывать никаких бумаг. Анфиса посчитала, что муж захотел ее обворовать, она опередила коварного супруга и нанесла удар первой. Когда Олимпий уехал на ярмарку, она собрала все его серебро и продала скупщику. Где Олимпий рассчитывал приобрести – потерял не только чужое, но и своё. Супруги разошлись во взаимной ненависти.  Вскоре из-за сильных переживаний умер Олимпий. Анфиса сошла с ума и продала своё имение за 20 банок варения.

 

[Стряпчий] Кто кого обманывал? // Современник. 1847. Т. 2. Ч. 2. Смесь. С. 96-98.

ЭС обман

# анекдот, хитрая «сводня»

Рассказчик представляет читателю старую стряпчиху, вдову с двумя детьми. Старшая дочь ее, Катенька, увлеклась адьютантом, а он ею, и они ходили вместе гулять в овраг. Стряпчиха между тем обещала выдать дочь за учителя, но охотно принимала и адьютанта. Когда же адьютант уехал, а Катенька осталась беременной, стряпчиха выдала ее за учителя.

 

Наумов А.М. [аноним] Путевые приключения Чумбурова, великого знатока лошадей // Современник. 1848. Т. 11. Смесь. Ч. 1. С. 1-21; Ч.2. С. 98-113. 

ЭС мошенничество

# «авантюрная» история, карточная игра

Известный в свете знаток лошадей Чумбуров вместе со своим товарищем, также знатоком, отправляется покупать лошадей. Однако у первой заводчицы, когда Чумбуров уже договорился о покупке, появляется некий Плетешков и набивает цену лошадаям перед хозяйкой, так что та отказывается продать их Чумбурову. У второго заводчика Чумбуров также встречает Плетешкова, который отговаривает хозяина продавать лошадей Чумбурову, обещая после раскрыть, кто он на самом деле. У третьего заводчика, чудака, считавшего себя "первооткрывателем" в деле содержания лошадей, Чумбуров находит всех лошадей в крайне неестественном состоянии и едет на ярмарку. Там он, однако, встречает знакомого, с котором он играет в карты и проигрывает практически все деньги. Когда он уходит, появляется Плетешков - выясняется, что он специально отбивал лошадей у Чумбурова, чтобы он приехал на ярмарку с деньгами и проиграл их товарищу Плетешкова.

 

 


 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.