Публикации
В академической литературе широко распространено мнение, что вследствие браков Петра Великого и его брата Ивана V каждый из их тестей получил одно и то же новое имя Федор. Настоящая работа предлагает иной взгляд на это ономастическое событие — оно рассматривается в более широком контексте эволюции системы именования в России, как в династической, так и в нединастической практике 1б–17 вв., с особым акцентом на антропонимические стратегии царя Алексея Михайловича, ставшего одним из ниспровергателей традиции средневековой многономинальности.
Статья посвящена орнаментике уникальной древнерусской рукописи. Делаются выводы о ее связи с народной орнаментикой Прикарпатской Руси.
Статья посвящена речи и неречевым высказываниям Хлестакова. Анализ позволяет увидеть, как автор конструирует психологическую достоверность речи персонажа, обнаруживает подразумеваемый бэкграунд героя, который состоит из фрагментов столичной культуры 1830-х гг.
Исследование проводилось в рамках программы «Семиотика книжного и некнижного текста — славянский мир между Западом и Востоком»
Статья посвящена различным ономастическим средствам, которые в средневековой Руси обеспечивали целостность семьи в рамках одного поколения, подчеркивая прежде всего единство между родными братьями. В такой перспективе важными инструментами исследования оказываются история культа личных патрональных святых и феномена светской христианской двуименности, когда человек в миру был обладателем не только крестильного, но и еще одного имени из церковного календаря. Особенное внимание уделяется, с одной стороны, специальной игре с семантикой некалендарного антропонима и, с другой, — работе с повторяющимися христианскими именами в семье; в частности, в научный оборот вводится понятие «антропонимической рокировки», призванное объяснить хорошо известные в эпоху поздне- го Средневековья казусы внутрисемейного дублирования имен и подчеркнуть системный характер этого явления. «Язык имен» позволяет демонстрировать властные чаяния рода, апеллировать к его истории, подлинной или мнимой, по-разному расставлять акценты в семейном благочестии и текущей политической конъюнктуре. В статье показано, каким образом имена собственные становятся инструментом плани- рования будущего при наречении первых и последних Рюриковичей на престоле, бояр братьев Морозовых и безвестных контрагентов многочисленных грамот, написанных в XVI–XVII столетии
Статья представляет собой предварительную публикацию четырнадцати берестяных грамот (№ 1122–1135), найденных в Великом Новгороде в археологическом сезоне 2020 г. За исключением № 1135 (сер. XII в.), публикуемые документы относятся к XIV — первой половине XV в. Несмотря на фрагментированность большинства текстов, их содержание удается в общих чертах восстановить. В историческом отношении наиболее ценны № 1122/1123 — черновик завещания, среди фигурантов которого имеются лица, известные из летописи и пергаменных актов, и № 1132 — фрагмент челобитной с упоминанием рати, отправленной в Заволочье. Выделяются написанные одним почерком грамоты № 1128 — официальное заявление об ущербе, причиненном устройством запруды, и № 1130 — сопроводительная записка при посылке осетрины. Не имеет аналогов грамота № 1131, в которой адресную формулу частного письма продолжает глоссолалический текст неясной прагматики. С фонетической точки зрения значимы: написание вьѥстка 〈вѣстка〉 (№ 1132) — редчайший случай отражения на письме дифтонгического произношения /ě/, написание ево (№ 1124) — ранний пример перехода г в в в окончании Р. ед. м.-ср. местоимений и прилагательных, аллегровая форма хошь (№ 1126). Из синтаксических явлений фиксируется новая модель бессоюзного обозначения группы родственников: на Ѻсташки на єго дѣтехъ (№ 1122/1123). В области лексики примечательны: ранее не встречавшееся название меры объема лубъ-пятерикъ (№ 1122/23), ранний пример экспрессивного диминутива на -ишко (№ 1126), книжное наречие поистинѣ в контексте делового документа (№ 1128), слово хребетъ в значении ‘осетровый балык’ (№ 1130), восстанавливаемое сочетание сѣрая куна — параллель к летописной «черной куне» (№ 1133), древнейшая фиксация слова розметъ ‘раскладка податей’ (№ 1135).
Статья посвящена тексту рукописного евангелия, содержащему небывалое количество разнообразных отступлений от канонического текста.
В основе книги «Бог, Рим, народ в средневековой Европе», продолжающей серию «Polystoria», — исследования, выполненные сотрудниками Лаборатории медиевистических исследований НИУ ВШЭ и их коллегами. Она посвящена различным аспектам культурной, религиозной и политической истории Средневековья на Западе и Востоке Европы. Помимо исследований здесь публикуется ряд средневековых сочинений, впервые переведенных с латыни и старопортугальского.
Книга адресована историкам, филологам, историкам искусства, религиоведам, культурологам и политологам, а также широкому кругу читателей, интересующихся историей Европы.
Цветная вкладка
Князя Свидригайло Ольгердовича можно отнести к числу долгожителей Восточной Европы XIV–XV вв., как по возрасту, так и политических. Полная невероятных перепадов, взлетов и падений биография знатного Гедиминовича включала в себя и бесконечные войны, и разнообразные политические альян- сы, и держание великого княжения в Литве, и тюремное заключение. «Оппозиционер номер один в Великом княжестве Литовском» , постоянный оппонент двоюродного брата, великого князя Витовта Кейстутьевича, Свидригайло оставил заметный след в истории средневековой Литвы.
Статья посвящена дистрибуции полных и гипокористических форм некоторых христианских имен в древнерусском языке XI–XV вв., отраженном в летописях и берестяных грамотах. Объектом исследования являются наиболее распространенные имена с дихотомией «полный vs. гипокористический вариант», последовательно употребляемые в отношении лиц с различным социальным статусом: Василий (Василько, Василь), Михаил (Михалко, Михаль), Георгий (Юрий, Дюрди, Гюргий и др.), Дмитрий (Дмитр). В отношении гипокористических форм этих имен проверялась гипотеза об их нейтрализующей функции в контексте адаптации иноязычного именослова. Диахронический анализ позволил проследить общую эволюцию в сфере христианского имянаречения в зависимости от социального статуса персонажа, а также подтвердил анализируемую гипотезу на основании многочисленных формальных признаков. Было установлено, что изначально христианские имена фигурировали только в полном каноническом варианте и только применительно к святым и церковным деятелям, тогда как светские лица, как правило, в качестве основных носили исконно славянские имена. В дальнейшем христианские имена стали более регулярно употребляться в обиходе среди разных слоев населения, причем первоначально (до XIII в.) — в гипокористическом виде (формы на -ко у князей и знатных лиц, усеченные формы — для более низких в социальной иерархии лиц). Впоследствии гипокористические формы (как на -ко, так и усеченные) развили дополнительную семантику уменьшительности, связанную с более низким социальным статусом персонажа, и, в связи с этим, для лиц, занимающих более высокое место в социальной иерархии, постепенно были вытеснены полными формами. Сравнение летописей с берестяными грамотами позволило более четко проследить хронологические рамки «адаптивного» использования гипокористических форм, а также уточнить поведение некоторых форм имен, чья природа ранее не была до конца очевидной.
Задача статьи – проследить историю таких выражений, как господин Великий Новгород, господарь Великий Новгород и господин Псков, и объяснить их значение и происхождение. В статье показывается, что наименования Новгорода связаны с формами обращения к великому князю, используемыми в эпистолярных текстах. Соответствующее наименование Пскова определяется подражанием Новгороду.
Причудливая и разнообразная картина многоименности, когда одно и то же лицо оказывается обладателем целого списка антропонимов, — весьма существенная черта всего русского Средневековья. Особен- ное впечатление производит, пожалуй, сложность функциональной нагруженности отдельных элементов этой полиномии в сочетании с их несомненной факультативностью.
Биография царя Бориса Годунова, одной из интереснейших фигур позднего русского Средневековья, несвободна от множества лакун, неточностей и загадок. До сих пор в научный оборот не введена верифицированная дата его рождения. Между тем, существует вполне надежный источник, позволяющий при корректной интерпретации однозначно определить день его появления на свет. Всякая точная датировка важна самом по себе, а в данном случае она, с одной стороны, расширяет наши представления о повседневном обиходе правящего дома и, с другой, о культе личных патрональных святых и принципах выбора имени, актуальных для Руси XIV–XVII вв.
Статья посвящена древнейшему слою книжной лексики в рукописи XV столетия.
Зимой 1293–1294 гг. земли Северо-Восточной
Руси пережили «Дюденеву рать» — набег отрядов татар во гла- ве с Туданом (Дюденем русских летописей), присланных ханом
Тохтой с целью изгнания великого князя Дмитрия Александро- вича и утверждения на великокняжеском столе во Владими- ре его брата, городецкого князя Андрея Александровича, став- ленника Орды. В ходе беспрецедентной по охвату территории
«Дюденевой рати» разгрому подверглись 14 городов Руси, вклю- чая Владимир. При описании материальных потерь, понесен- ных во время военных действий, летописи особо подчеркивают
тот факт, что нападающие вывезли в Орду медные плиты пола главного храма Руси, Успенского собора Владимира (обычно во
время грабежа храмов забирали только предметы из драгоцен- ных металлов и дорогие ткани). Очевидно, в ходе этого же на- бега своих медных полов лишился и другой храм Владимир- ской земли, собор Рождества Богородицы города Боголюбово.
Суммарная стоимость вывезенной в Орду меди равнялась трети суммы ежегодной дани («выхода»), выплачиваемой великими князьями Орде. Судя по всему, городецкий князь, за неимением средств, расплатился с Тохтой за ярлык на великое княжение в том числе и медными полами храмов Владимирской земли.
Настоящая работа посвящена анализу надписей и изображений, присутствующих на знаменитом артефакте, за которым закрепилось название «Ковчег князя Ивана Хворостинина». Нас будут интересовать как те тексты, которые непосредственно помещены на различных частях этого объекта, так и те, что могут быть потенциально связаны с различными его элементами. Вопреки сложившейся традиции, в статье предлагается взглянуть на ковчег не как на атрибут государственной власти, но как на семейную реликвию. В такой перспективе важными инструментами исследования оказываются история культа личных патрональных святых и светской христианской двуименности.
В работе обсуждается общий принцип герметичности династического именослова домонгольских Рюриковичей, не позволяющий нехристианским именам князей появляться гделибо за пределами правящего дома. Рассматривается весь спектр подлинных и мнимых отступлений от этого принципа, анализируются факторы, делающие подобные отступления допустимыми. Право на имя, функционирование имен и их трансфер во внединастическую среду оказываются теснейшим образом связаны со структурой власти и взаимодействием княжеского дома со своим элитарным окружением. Проблема кровного, некровного и искусственного родства правителя как средства организации властных отношений, тема политической мобильности знати и ее роли в междукняжеских конфликтах, роль родовых принципов в управлении страной — все эти и целый ряд других дискуссионных зон в истории домонгольского времени могут вполне продуктивно рассматриваться в ономастическом ракурсе. Ответ на вопрос о том, как, когда и почему такие антропонимы, как Судислав, Вячеслав, Рогволод или Ярополк, вдруг могли оказаться в распоряжении людей некняжеского происхождения, нередко становится ключевым при исследовании самых разнообразных союзов, конфликтов и протяженных стратегических линий в жизни Древней Руси домонгольского времени.
В статье предлагается новая интерпретация древнеболгарской надписи 954/955 г. из с. Черноглавцы (Шуменская область). В тексте вычленяется личное имя Неостѫпѧ, обосновывается его принадлежность к оновам среднего рода на -ȩt.
Эта статья призвана пролить новый свет на фигуру новгородского посадника Мирослава Гюрятинича; в первую очередь, на его занятия и политическую деятельность за пределами Новгорода. Авторы затрагивают проблему повторения имен среди русской элиты 11-12 веков и высказывают некоторые соображения о надрегиональных связях русской знати этого времени.
Статья посвящена неизвестной грамоте короля Польского и великого князя Литовского Стефана Батория из коллекции историка Константина Васильевича Базилевича (1892–1950). Грамота — решение королевского суда в Вильно от 24 марта 1584 г. по земельному спору между шляхтичем, которого звали Иван Шолуха, или Иван Пузына, и Полоцким иезуитским коллегиумом за село Междчичи в Полоцком воеводстве. Публикуется с комментариями текст документа, делаются выводы о том, что грамота попала в собрание историка из архива Комиссии эдукационного фундуша.