• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Все участники научно-учебной группы защитили дипломы и магистерские диссертации!

В основу работ легли в том числе результаты исследований в рамках НУГ.

Поздравляем всех участников НУГ с успешной защитой выпускных квалификационных работ!

В 2024 году свою магистерскую диссертацию великолепно защитила Нина Хуродзеhttps://philology.hse.ru/russian-verslibre/news/931706526.html.

В 2025 году свои выпускные работы в бакалавриате и магистратуре представили все остальные члены группы: Елизавета Степанова, Мария Шумилова, Софья Саубанова и Данил Швед.

 

Елизавета Степанова «Особенности ритмики прозы новокрестьянских поэтов на фоне русского стиха начала XX века»

Диссертация посвящена исследованию ритмической организации прозаических текстов новокрестьянских поэтов — С. Есенина, Н. Клюева, С. Клычкова и П. Карпова. Основное внимание уделяется анализу случайных, синтагматически цельных стихоподобных фрагментов, соответствующих структуре силлабо-тонического стиха. Уточняется процент метризации прозы, характерный для авторов данного направления, а также исследуется расположение метризованных фрагментов. В работе проводится сопоставление речевой и языковой моделей, построенных на основе метризованных фрагментов, соответствующих структуре четырёхстопного ямба, описываются профили ударности, построенные на основе речевой модели, а также анализируются основные слогоударные конфигурации данного размера. Проверяется гипотеза о влиянии поэтического опыта на ритмическую организацию прозы новокрестьянских поэтов, а также о степени освобождённости от этого влияния у поэтов-прозаиков — Клычкова и Карпова. Полученные данные сопоставляются с характеристиками русского четырёхстопного ямба начала XX века, что позволяет уточнить границы между прозой и стихом в литературе авторов указанного периода и выявить индивидуальные ритмические стратегии прозы новокрестьянских поэтов.

Елизавета Степанова
Автор фото: Е. Степанова

Мария Шумилова «Стих Александра Шумилова: оригинальное творчество и переводы с сербского»

Диссертация посвящена неопубликованным работам петербургского поэта, переводчика и филолога-слависта Александра Шумилова (1946–2014). Шумилов, известный прежде всего как переводчик сербского эпоса, был автором полиметрических и верлибрических композиций на русском языке, а также занимался переводами сербского верлибра. В работе описывается место Шумилова в литературном и культурном контексте, а также – особенности его поэтики с точки зрения формальной организации текста.

Особое внимание уделено проблеме определения свободного стиха: верлибр остается стиховым форматом, не получившим однозначного определения в отечественной науке. На примере поэзии Шумилова демонстрируются достоинства и недостатки существующих подходов к описанию периферийных форм верлибра и утверждается необходимость в их уточнении: стихомаркирующие признаки, свойственные предшествующим верлибру системам стихосложения, не устраняются из текста полностью, а лишь меняют свою природу. В работе анализируются особенности взаимодействия классической и неклассической метрики и роль скрытой полиметрии в нерегулярном стихе. Дополнительно рассматривается и проблема поэтического перевода: случай Шумилова доказывает, что даже свободный стих при переводе может подчиняться особым закономерностям.

Мария Шумилова
Автор фото: А. Азаренков

Софья Саубанова «Анализ семантики русского свободного стиха методами дистрибутивной семантики»

Свободный стих занимает уникальное место в русской поэтической традиции. Несмотря на то, что свободный стих широко изучался стиховедческими методами, его семантика остаётся практически неизученной. Цель данного исследования — анализ семантики корпуса русского свободного стиха и сравнение его семантической структуры со структурой прозы и поэзии. В исследовании используется междисциплинарная методология: семантика свободного стиха изучается с применением методов компьютерной лингвистики, в частности дистрибутивной семантики. С помощью дистрибутивной семантики мы можем представить слова в виде векторов, что позволяет исследовать семантическую структуру текста через анализ совместной встречаемости слов. Таким образом, настоящее исследование находится на стыке филологии и компьютерной лингвистики. Поскольку дистрибутивная семантика редко применяется для анализа художественных текстов, результаты данного исследования открывают перспективы для более широкого применения методов дистрибутивной семантики в филологии.

Софья Саубанова
Автор фото: С. Саубанова

Данил Швед «Аронзоновская традиция в русской поэзии»

Леонид Аронзон – один из самых значимых и известных неподцензурных авторов Ленинграда второй половины ХХ века. Странный и трагичный уход из жизни, дружба-соперничество с Иосифом Бродским, негласный статус поэта-одиночки и многие другие факты наполняют его уникальную мифологию. Поэтику Аронзона считают выбивающейся из своего времени, а сам Аронзон материалом своей литературы называл «изображение рая», добавляя ещё больше недоступности и возвышенности собственному творчеству. Эта работа посвящена изучению «аронзоновской традиции» в контексте предшествующей, современной автору и нынешней русскоязычной поэзии. В ходе работы с поэтическими текстами мы опираемся на герменевтико-интерпретационный, формальный (лексикографический подход) и сравнительный метод. Также в исследовании особое внимание уделяется описанию «аронзоновского круга», который рассматривается не только с историко-биографической, но и с социологической точки зрения. Главная цель исследования – установить поэтологический и биографический контекст творчества Леонида Аронзона.

Данил Швед
Автор фото: А. Азаренков