• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
ФКН
Контакты

Адрес: 105066, г. Москва,
Старая Басманная ул., д. 21/4

Руководство
Заместитель руководителя Бендерский Илья Игоревич
Статья
Testing the Continuum/Spectrum Model in Russian-Speaking Children With and Without Developmental Language Disorder

Gomozova M., Valeriia Lezzhova, Dragoy O. et al.

Journal of Speech, Language, and Hearing Research. 2024. P. 1-17.

Глава в книге
Русские глоссы в немецком Маттиоли

Лифшиц А. Л., Святохина Е. В.

В кн.: Вспомогательные исторические дисциплины в современном научном знании: Материалы XXXVI Всероссийской научной конференции с международным участием. Москва, 4–5 апреля 2024 г.. М.: ИВИ РАН, 2024. С. 220-221.

Препринт
Linguistic Landscape of Orenburg Oblast

Kuznetsov Egor.

Linguistics. WP BRP. НИУ ВШЭ, 2023. No. 113.

Идея театра как строительства новой европейской культуры. Эволюция художественного стиля и институализация культурных контактов СССР, Германии и Франции конца 1920-х – 1930-х гг.


Статус
: текущий проект (2016-2017)

Исполнители: Е.Н.Пенская, совместно с Российским Государственным архивом литературы и искусства (РГАЛИ) и  Фондом «Дом наук о человеке». ФДНЧ. Франция

Аннотация проекта:

В первой половине ХХ века в русской драматургии происходит активный поиск нового художественного языка и новых форм сценического воплощения художественных образов, что накладывает свой отпечаток как на развитие зрелищных искусств, так и на развитие драмы как жанра. Появляются новые формы коммуникации между социальными слоями и аудиториями, новые сценические интерпретации, нередко расцениваемые критикой как «реакционные» или «контрреволюционные». Сходные процессы происходили и в Европе. В Германии вопросы репертуара, художественного стиля и режиссерской трактовки были столь же детерминированы. В демократических странах Европы, например, во Франции, институционализация культуры протекала иначе, что обусловило иное соотношение между традиционным академизмом и новаторством и другие формы литературной и театральной критики. Темой настоящего исследования станет компаративное изучение специфики взаимного развития и влияния драматургии и зрелищных искусств в СССР, Германии и Франции, проходившего на фоне жесткой институционализации культурных контактов между этими странами. Важной частью проекта станет исследование связи художественного текста (драма) и визуального языка (сценическое воплощение, экранизация), а также анализ динамики культурных коммуникаций сквозь призму эволюции визуального элемента и трансформации национальных канонов. Эволюция художественного языка и институционализация культурных контактов рассматриваются в настоящем исследовании как непрерывный процесс, далеко выходящий за пределы литературных, театральных и кинематографических течений, зафиксированный в целом комплексе источников. Учитывая это, к исследованию будут привлечена обширная источниковая база, значительная часть которой не введена в научный оборот. В первую очередь, это документы из фондов организаций: Комитета по делам искусств (приказы и переписка с ЦК ВКП(б), НКВД, ВОКС о культурном сотрудничестве с зарубежными странами и гастролях артистов за рубежом), Главреперткома (приказы и переписка о запрещении пьес и фильмов), Комитета по делам кинематографии, Всероссийского театрального общества, отчеты международных комиссий, стенограммы заседаний художественных советов театров и киностудий. Помимо этого, будут использованы материалы из личных архивов драматургов и сценаристов (дневниковые записи и переписка, черновики и записные книжки, нецензурированные редакции пьес); архивы режиссеров (заметки, режиссерские и сценические планы постановок); актеров (тексты ролей с пометами); художников (эскизы декораций и костюмов); афиши и анонсы, отзывы зрителей, публикации в прессе; а также внелитературные источники (стиль, манера поведения), зафиксированные в кино- и фотохронике. В рамках проекта источниковая база будет переведена в электронный формат и систематизирована. Наиболее интересные материалы будут подготовлены к научной публикации. Взаимосвязь и взаиморазвитие драматургии и зрелищных искусств принадлежит междисциплинарной сфере и привлекает внимание ученых в различных направлениях гуманитарного знания. Подобная тематика требует сочетания дифференцированных методологических подходов, восходящих к разным научным школам и направлениям. Именно поэтому в рамках предлагаемого проекта планируется провести международное исследование с привлечением филологов, искусствоведов, историков и специалистов по источниковедению ведущих научных школ России и Франции. Проект будет реализован в НИУ ВШЭ и  под эгидой Центра франко- российских исследований в Москве. Существенная особенность проекта  - активное привлечение к исследованию молодых ученых России и Франции, семинары которых проводятся и будут проходить  в Центре франко- российских исследований и Школе филологии ВШЭ. В результате проекта будут подготовлены к публикации двуязычная коллективная монография (русский/французский), снабженная документальным приложением, и цикл из трех аналитических статей, опубликованный в ведущих отечественных и зарубежных научных журналах. Объем публикуемых материалов – не менее 25 а.л. В рамках проекта пройдут две научных конференции (в России и Франции), будут проведены круглые столы и семинары молодых ученых